有奖纠错
| 划词

Pour ce qui est du rapport conjoint du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés et de l'Organisation pour la coopération et la sécurité en Europe (OSCE), je dois dire qu'il est de la plus grande utilité que ces deux organisations, qui ont un rôle de cerbères au sein de notre Mission, constatent que l'intolérance ethnique est encore beaucoup trop forte au Kosovo et que la situation de sécurité n'est pas encore satisfaisante.

有关难民事务高级专员(难民专员)和欧洲安全与作组织(欧安组织)的报告,我不得不指,这两个在我们特派团内具有监督职能的组织指不容忍在科索沃仍然十分严重,并且安全环境也不够理想,这对我们十分有益。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Pothuau, potiche, potier, potimarron, potin, potiner, potinier, potion, potiron, potlatch,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 202212月合集

Sous la surface, le long des tombants, les scientifiques de la réserve marine de Cerbère-Banyuls surveillent un autre phénomène: la mortalité des gorgones rouges.

- 在下,Cerbère-Banyuls 海洋保护区的科学家们沿着陡坡,正在监测另一种现象:红色柳珊瑚的死亡率。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

En effet, la jeune fille venait de lui faire signe qu'ils pouvaient prendre le chemin du phare lorsque deux cerbères et une infirmière de l'asile du Divin Pasteur se précipitèrent sur elle.

果然,这个轻女孩刚刚向她示意他们可以走到灯塔的小路,这时来自神牧人庇护所的两名和一名护士向她冲来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pire, il a une mission précise : capturer Cerbère, le chien à 3 têtes qui garde ses portes inviolables.

更糟糕的是,他有一个明确的任务:捕捉刻耳柏洛斯狱门户的三头犬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Hier, l'incendie fait rage entre Cerbère et Banyuls-sur-Mer.

- 昨天,大火在 Cerbère 和 Banyuls-sur-Mer 间肆虐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Hier soir, scènes d'enfer aux portes de Cerbère.

昨晚,塞伯鲁斯门口的狱景象

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Le mois dernier, 1000 ha de forêts sont partis en fumée à Cerbère.

上个月,Cerbère 的 1000 公顷森林被烧毁

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Il affronte des géants, des lions, les Amazones et même Cerbère, le chien des enfers.

他面对巨人、狮子、亚马逊人,甚至犬刻耳柏洛斯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Le feu est maintenant maîtrisé à Cerbère, dans les Pyrénées-Orientales, mais il faudra encore plusieurs heures pour l'éteindre complètement.

位于东比利牛斯山脉的 Cerbère 的火势现已得到控制,但还需要几个小时才能完全

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

A perte de vue, des paysages noircis, les collines de Cerbère ravagées par les flammes.

- 目所及,一片漆黑的风景,的山丘被火焰蹂躏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

L'anticyclone Cerbère, nommé d'après le mythique chien gardien des Enfers, ne laisse aucun répit aux habitants.

狱犬反气旋以神话中的冥界守护犬命名,没有给居民留下喘息的机会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234月合集

Le feu enfin maîtrisé cette nuit à Cerbère, dans les Pyrénées-Orientales, mais il n'est pas encore éteint.

昨晚,东比利牛斯山 Cerbère 的大火终于得到控制,但尚未熄

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235月合集

Un dispositif d'ampleur pour éviter à tout prix les brasiers immenses qui ont consumé le département, comme l'incendie de Cerbère il y a quelques semaines.

一种大型设备, 可以不惜一切代价避免吞噬该部门的大火,例如几周前的 Cerbère 大火。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il commence à libérer les morts, à tataner les serviteurs d'Hadès, à provoquer des éboulements… finalement Hadès n'en peut plus et cède à sa requête : Hercule à le droit de capturer Cerbère, mais à mains nues.

他开始释放死亡者,殴打哈迪斯的仆人,引发山崩… … 最终,哈迪斯无法忍受并答应了他的请求:大力士可以抓走三头犬刻耳柏洛斯但必须徒手。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


poudrerie, poudrette, poudreuse, poudreux, poudrie, poudrier, poudrière, poudrire, poudroiement, poudroyer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接