有奖纠错
| 划词

Cette note est plus précise que celle reçue la veille.

这个通知比前一天晚上收到通知更为明确。

评价该例句:好评差评指正

La situation est inassimilable à celle de l'an passé.

目前情况无法与去年语。

评价该例句:好评差评指正

Société liée à celle du véhicule à effectuer une gestion intensive.

公司对挂靠车辆进行集约化管理。

评价该例句:好评差评指正

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门也总关着要他自己去推开

评价该例句:好评差评指正

D'autres enquêtes aboutissent aux mêmes résultats que celle du Mount Sinai.

另一份调研揭示了与MOUNT SINAI医院研究结果。

评价该例句:好评差评指正

La production de cette année est supérieure à celle de 1'année dernière.

今年产量比去年高。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.

起初这张相片被人当作希特勒相片发布

评价该例句:好评差评指正

En fait, Pékin, le nouveau palais de plus splendide que celle de Nanjing.

实际上,北京新建宫殿比南京更加壮丽。

评价该例句:好评差评指正

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有中国红军历史和革命历史混淆在了一起。

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

身体解放否必然与精神相联系?

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.

第二天,周复始,昨劳还在累积。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, j'ai peur aussi que mon score va baisser à cause de celle-là.

当然,我也很害怕我因为这个成绩下降。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

评价该例句:好评差评指正

C'était amusant,hein?Plus tard,j'ai voulu devenir une pirate,comme celle dans le film Pirates des Caraïbes.

晚一些,我又想做个海盗,就像《加勒比海盗》里那样。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison est celle de mes parents.

这栋房子我父母

评价该例句:好评差评指正

La vraie richesse est celle de 1'esprit.

精神财富才真正财富。

评价该例句:好评差评指正

J’aime cette chambre, mais celle-là est plusgrande.

我喜欢这个房间,但那一间更大些。

评价该例句:好评差评指正

Pas la même que celle des lampes ordinaires.

与普通灯具不一样。

评价该例句:好评差评指正

Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.

如果前面这个个女人话,那站在她背后...一定男人。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de football de Pékin affronte celle du Yunnan.

北京足球队应战云南队。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

– Pas facile à deviner non plus celle-là.

这个也不好猜。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Julia posa ses lèvres sur celle de Tomas.

朱莉亚把嘴唇贴到托马斯的嘴唇上。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Parce que celle là elle coupe particulièrement fort.

因为这个它切得特别用力。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Rien à voir avec celle de mes vacances.

度假时的完全不一样。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Leur langue est fourchue, comme celle des serpents.

它们的蛇一样分叉。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.

们也将广泛地员研究人员。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ah, ne m'en parlez pas de celle-là !

啊,别跟提她!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Du coup je suppose que c'est celle là.

应该是这个吧。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Commençons par celle qui pourrait être la plus surprenante.

们先从可能最令人惊讶的那个开始。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语

Est-ce que c'est celle de gauche ? -Non, pas celle-là.

是左边的这个吗?-不,不是那个。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语

Est-ce que c'est celle de droite ? -Non, pas celle-là.

是右边的这个吗?-不,不是那个。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, c’est vrai qu’on l’entend très souvent celle-là.

对的,们真的常常听到这个表达。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Deuxième activité préférée des humains juste après celle de manger.

紧随吃饭之后,人类偏爱的第二大活

评价该例句:好评差评指正
美食法语

D'ailleurs, c'est déjà celle de passer à table.

此外,这已经上桌了。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Il met la main de Rosa dans celle de Cornélius.

他把Rosa的手放到Cornélius手中。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il aurait une intelligence comparable à celle d'un ours.

它和熊的智力可以相比。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Vous voulez savoir si c'était celle de Pan Han ?

“你是说潘寒吗?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ne manquez pas d’admirer les trois fontaines dont celle des Quatre-Fleuves.

不要忘了欣赏四河喷泉在内的三个喷泉哦。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La seule méthode qui marche c'est celle que vous suivez.

唯一可行的方法便是你遵循的方法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Non, l'intelligence des robots est différente de celle des humains.

不是的,机器人的才智与人类的不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dédicatatire, dédication, dédicatoire, dédié, dédiée, dédier, dédifférenciation, dédifférencier, dédifférentiation, dédire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接