有奖纠错
| 划词

Cette note est plus précise que celle reçue la veille.

这个通知比前一天晚上收到通知更为明确。

评价该例句:好评差评指正

Pas la même que celle des lampes ordinaires.

与普通灯具不一样。

评价该例句:好评差评指正

La situation est inassimilable à celle de l'an passé.

目前情况无法与去年语。

评价该例句:好评差评指正

Société liée à celle du véhicule à effectuer une gestion intensive.

公司对挂靠车辆进行集约化管理。

评价该例句:好评差评指正

Si cette robe ne vous plait pas, prenez alors celle-là.

如果这条裙子您不满意,那么请买那条吧。

评价该例句:好评差评指正

Devant une double porte vitrée il poussait toujours celle qui était fermée.

就算在双层玻璃门前面,那扇门也总是关着要他自己去推开

评价该例句:好评差评指正

La production de cette année est supérieure à celle de 1'année dernière.

今年产量比去年高。

评价该例句:好评差评指正

D'autres enquêtes aboutissent aux mêmes résultats que celle du Mount Sinai.

另一份调研揭示了与MOUNT SINAI医院同样研究结果。

评价该例句:好评差评指正

Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.

起初这张相片是被人当作希特勒相片发布

评价该例句:好评差评指正

Est-ce que la libération du corps est forcément liée à celle de l’esprit ?

身体解放是否必然与精神相联系?

评价该例句:好评差评指正

Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.

所有中国红军史和革史混淆在了一起。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont-elles réussi à concilier l'image de la réussite avec celle du glamour ?

女人是否已经找到了自己魅力和成功平衡点?

评价该例句:好评差评指正

Le lendemain, tout recommence.La fatigue d'hier s'accumule avec celle d'aujourd'hui.

第二天,周复始,昨夜疲劳还在累积。

评价该例句:好评差评指正

Depuis, les autorités chinoises martèlent que l'affaire Chinalco n'a rien à voir avec celle d'espionnage.

至此中国当局敲定中铝事件与这次间谍案毫无关联,但是在澳大利亚,人民依旧这样怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Cette maison est celle de mes parents.

这栋房子是我父母

评价该例句:好评差评指正

La vraie richesse est celle de 1'esprit.

精神财富才是真正财富。

评价该例句:好评差评指正

J’aime cette chambre, mais celle-là est plusgrande.

我喜欢这个房间,但那一间更大些。

评价该例句:好评差评指正

Si celle devant est une femme, au-dessus… c’est un homme.

如果前面这个算是个女人话,那站在她背后...一定是男人。

评价该例句:好评差评指正

L'équipe de football de Pékin affronte celle du Yunnan.

北京足球队应战云南队。

评价该例句:好评差评指正

La situation actuelle rappelle celle d'il y a trois ans.

当前情况使人联想到三年前情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sionisme, sioniste, sionner, siopycne, siouf, Sioux, siphoïde, siphomycètes, siphon, siphonanthe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Rien à voir avec celle de mes vacances.

和我的完全不一样。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Moi, j'aime les voitures rouges comme celle-là!

我喜欢这辆红色的车!

评价该例句:好评差评指正
2020年最热精选

La mobilisation générale est également celle de nos chercheurs.

我们也将广泛地动员研究人员。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Ah, ne m'en parlez pas de celle-là !

啊,别跟我提她!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Du coup je suppose que c'est celle là.

我想应该是这个吧。

评价该例句:好评差评指正
Mama Africa

Vraiment, je suis trop fatiguée. - Regardez-moi celle-là !

—说真的,我太累了。——看着我!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频片合集

Parce que là, on a donc celle de Vision Pro.

因为这是配置给Vision Pro的。

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Il met la main de Rosa dans celle de Cornélius.

他把Rosa的手放到Cornélius手中。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Bien entendu, il n’y vit pas celle qu’il cherchait.

当然,他没有见到他寻找的人儿。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La production du champagne est similaire à celle du vin.

香槟的生产与葡萄酒类似。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Est-ce que c'est celle de gauche ? -Non, pas celle-là.

是左边的这个吗?-不,不是那个。

评价该例句:好评差评指正
Muzzy in Gondoland 法语动画

Est-ce que c'est celle de droite ? -Non, pas celle-là.

是右边的这个吗?-不,不是那个。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

L'image du loup est souvent celle d'une espèce agressive.

狼的形象常常是一种具有侵略性的物种。

评价该例句:好评差评指正
篇小说精选集

Mais non, il se contente de celle à tout le monde.

但是他并不那么做,而满意于这个属于公共的女人。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

La qualité des marchandises ne correspond pas à celle de l'échantillon.

货物质量与样品不符。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Celle de Joséphine mesure cinq rondins rouges, exactement comme celle de Martin.

Joséphine的小屋长为五根圆木,和Martin的完全一样。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Elle n’est pas très jolie, mais c’est celle que je préfère.

她不是很漂亮,却是我所珍视的。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Dans une famille toute différente de celle du bégonia, celle du caféier.

这属于与海棠完全不同的家族,即咖啡树家族。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sire, dit Villefort, Votre Majesté se trompe, cette croix est celle d’officier.

“陛下,”维尔福说,“陛下搞错了,这种勋章是军人佩戴的。”

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Celle qui est là au bout, celle qui traverse comme ça.

最后在那里的人,那样穿越大街的人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sismologique, sismologiste, sismologue, sismomagnétique, sismondinite, sismondite, sismophone, sismoscope, sismosondage, sismosonde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接