En bas, une scène de combat montre des cavaliers et leurs montures.
下半部分是一个战斗场景,展示是骑士和坐骑。
La deuxième scène montre un cavalier habillé de la même façon qui bande son arc.
这第二个场景则是同样穿着骑士,正在挽弓。
Les cavaliers sont prêts à se battre.
骑兵准备战斗。
Ou est mon cavalier? je voudrais le chercher!
我骑士在那里?我想要找!
Plug-cavalier ligne, modules, panneaux, panneau, 110 cavaliers, et les autres aéronefs.
接插线、跳线、模块、面板、配线架、110跳线架等。
Aucun État ne peut faire entièrement cavalier seul.
任何都无法完全独善其身。
Ils avancent encore, plus profondément dans le bois. Tout à coup, ils voient un cheval, sans cavalier.
继续向森林深处前进。突然,一匹马无人驾驭马映眼帘。
Il devient meme en 57-56 cavalier de l’armee de Cesar et recoit le titre d’Ami de Cesar.
在公元前57-56年成为恺撒军团骑兵并被授予“恺撒朋友”称号。
Ma délégation estime, comme le Secrétaire général, que les États ne peuvent faire cavalier seul.
我代表团同秘书长一样认为,不能自行其事。
Son cavalier est un excellent danseur.
她舞伴跳舞很出色。
L'homme mit l'oreille à terre pour s'assurer qu'un seul cavalier s'approchait, puis il s'appreta.
把耳朵贴在地面上听听是否只有一个骑兵过来。然后作好准备。
Aucun État ni aucune région ne peuvent faire cavalier seul.
任何区域都不能单独地面对它。
Devant les difficultés actuelles, Haïti ne peut pas faire cavalier seul.
目前,海地无法完全凭自身力量应对这些挑战。
Nous ne pouvons pas réfléchir collectivement et ensuite faire cavalier seul.
我不能集体地思维,然后单独行动。
Cependant, le Conseil ne peut pas et ne doit pas faire cavalier seul.
然而,安理会不能也不应单独行事。
Le même cheval, cependant, peut renverser les plus faibles, les cavaliers les moins doués.
然而,同一匹奔马也可以让那些软弱生手跌下马来,造成严重后果。
De l'autre côté, l'Ouganda fait cavalier seul contre les terroristes soutenus par le Soudan.
另一方面,乌干达一直在与苏丹支持恐怖分子孤军奋战。
L'absence de recours judiciaire ne justifie pas que le groupe fasse des allégations graves de manière cavalière.
专组不应该因缺乏司法诉讼渠道而傲慢地提出这些严重指控。
9 Il y avait encore avec Joseph des chars et des cavaliers, en sorte que le cortège était très nombreux.
9 又有车辆马兵,和一同上去。那一帮人甚多。
Le camion a été touché par une grenade à tube et ses passagers ont péri sous les balles des cavaliers.
一辆卡车被火箭榴弹击中,车内人员遭到骑兵射击。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
ÀCheval, c’est une marque inspirée des gauchos, qui sont les cavaliers argentins.
ÀCheval个受加乌乔牧人启发的品牌,阿根廷的马者。
Et que te disait ton cavalier ?
‘你的舞伴对你说了些什么?’
Ces 18 cavaliers et cavalières l'escortent, portant blasons, armes et armures.
这18名兵带着徽章,武器和盔甲护送他。
Il s'avança vers un cavalier noir et posa la main sur le cheval.
他走到个黑士身旁,伸手摸了摸士的马。
Elle n'eut cependant pas l'air très enthousiaste d'avoir Ron pour cavalier.
不过,她似乎对罗恩做她的舞伴没有什么兴致。
L'acteur français, âgé de 68 ans, est un passionné d'équitation et un très bon cavalier.
法国演,68,衷于马且很棒的士。
Monsieur de Villefort, dit-il, faites-vous le cavalier de madame la baronne Danglars, je vous prie.
“维尔福先生,”他说,“请您引导腾格拉尔男爵夫人好吗?”
Parmi eux, il y a beaucoup de cavaliers.
其中有许多手。
Attelez les locomotives aux idées, c’est bien ; mais ne prenez pas le cheval pour le cavalier.
把火车头挂在思想后面,那对的,但请不要把坐当作士。
Elle, de son côté, était bien injuste envers les jolis cavaliers qui peuplent le bois de Boulogne.
她呢,她则对充斥着布洛涅森林的那些漂亮士太不公正。
Quant au jeune Robert, il montra dès ses débuts de remarquables dispositions à devenir un excellent cavalier.
至于小罗伯尔,他上骡背,就象个未来的第流手。
Ce cavalier avait percé les lignes anglaises.
那个士穿过了英军的防线。
« Vous êtes aimable, vous êtes un parfait cavalier. »
你个稀有的人物,豪侠之士。
Les cavaliers étaient maintenant proches de la case.
兵们现在已经靠近了小屋。
Mon cavalier, très concentré, n'en mène pas large.
我的舞伴非常专注,他感到不很自在。
Si, je sais. Le 21, cavalier...
我会 就抽到21 士就。
Annoncés par une trompette, deux cavaliers entrent alors dans l'arène.
由个小号发令,两个士进入竞技场。
Le cavalier blanc quitta son camp et se positionna en C3.
白马离开了自己的阵营,走到了C3。
Les Romains résistent bien plus que prévu, et leurs mercenaires, des cavaliers germains, foncent dans le tas.
罗马人的抵抗比预想的要强得多,他们的雇佣兵——日耳曼兵直接冲进了战场。
Allons, ne m'envoie pas là-bas, disait le fou ou la tour. Tu n'as donc pas vu son cavalier ?
“不要把我派到那里,你没看见他的马吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释