有奖纠错
| 划词

Fabricants américains ont FDA certificat, un plus strictes d'assurance de la qualité casher.

有美囯FDA生产厰证书,更有严格的KOSHER品质保证

评价该例句:好评差评指正

Cacher simplement ces différences ne passera pas en fin de compte le test de la mise en œuvre.

仅仅歧,最终经不住实践的考验。

评价该例句:好评差评指正

64.6 Cacher une personne sans s'y être engagé antérieurement ou ne pas informer de la présence de celle-ci est également considéré comme une forme de participation.

6.事先未答应而隐藏或不告也被视为一种参与。

评价该例句:好评差评指正

Cacher ces violations israéliennes et le fait qu'Israël continue d'occuper certaines régions du Liban et falsifier les réalisations attendues et les indicateurs de succès ne servira pas les intérêts du Liban, ni l'application des résolutions du Conseil de sécurité.

遮盖以色列侵犯黎巴嫩主权和继黎巴嫩部土的事实,编造预期成绩和绩效指标,无助于黎巴嫩的利益,也无助于安全理事会决议的执行。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angiocholécystographie, angiocholégraphie, angiocholite, angiochondromatosecutanée, angioderme, angiodermite, angiodiastase, angiodysplasie, angioéléphantiasis, angioendothéliome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

天线宝宝法语版

Et Laa Laa ne voit plus les jolies fleurs! - Cacher les fleurs! Cacher les fleurs!

丁丁看不到可爱花儿了!-把花儿藏起来了!把花儿藏起来了!

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Cacher une telle sauvagerie porterait atteinte à la conscience humaine.

隐藏这种野蛮损害人类良知。

评价该例句:好评差评指正
怎么做?

Cacher ses émotions est épuisant. Même si on ne s'en rend pas compte.

隐藏情绪是令人筋疲力尽。即使我们没有意识到这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des terroristes à visage découvert lancent des grenades puis lâchent des rafales de fusil-mitrailleur dans le restaurant casher Jo Goldenberg.

面无表情恐怖分子投掷手榴弹,然后用机关枪冲进 Jo Goldenberg 犹太餐厅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

Coulibaly, comme le nom de l'auteur de la fusillade de Montrouge, et de la prise d'otage dans un supermarché casher de la porte de Vincennes.

库利巴利,作拍摄蒙鲁日作者及劫持万森门犹太超市人质。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Dix ans après les tueries commises au siège de l'hebdomadaire et dans un supermarché casher de Vincennes, ce stade-là est dépassé ; à partir du moment où nous croyons en la République et en ses valeurs, nous sommes tous " Charlie" .

在周刊总部和文森斯一家犹太超市发生杀戮事件十年后,这个阶段已经过去了;从我们相信共和国及其价值观那一刻起, 我们都是“查理” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Amedy Coulibaly, auteur de l'attentat contre le magasin Hyper Cacher.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合集

Un ultime moment de recueillement a lieu devant le magasin Hyper Cacher, où quatre personnes ont été tuées, il y a dix ans, par un autre terroriste, Amedy Coulibaly – troisième et dernier attentat de ce janvier noir en France.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Ce soir cérémonie à la mémoire des quatre victimes de l'Hyper Cacher de la porte de Vincennes.

今晚仪式是了纪念文森门超级缓存受害者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年1月合集

A 13h heure française, à la sortie Est de Paris, porte de Vincennes , une autre prise d'otage avait lieu dans un supermarché Casher.

法国时间下午 1 点,在巴黎东口文森斯门 (Porte de Vincennes),在一家犹太超市发生了另一起劫持人质事件

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合集

ZK : La police espagnole a arrêté un Français qui pourrait avoir donné des armes à Amedy Coulibaly, le terroriste de l'attaque de l'Hyper Casher près de Paris en janvier 2015.

ZK:西班牙警方逮捕了一法国人,他可能向2015年1月巴黎附近Hyper Kosher袭击事件恐怖分子Amedy Coulibaly提供了武器。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

France : dix ans après l'attentat de l'Hyper Cacher À la Une également en France, « 10 ans après l'attentat de l'Hyper Cacher : la solitude des Juifs de France » : c'est le dossier de Libération.

法国:Hyper Cacher 遇袭十年后同样在法国,“Hyper Cacher 商店遇袭 10 年后:法国犹太人孤独”:这是解放报报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Une cérémonie aura lieu demain à Montrouge et lundi, devant l'Hyper Cacher, porte de Vincennes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


angiokératome, angiokératose, angioléiomyome, angioleomyome, angioleucologie, angioleucologique, angiolipome, angiolithe, angiologie, angiologique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接