有奖纠错
| 划词

Autant quelques fois j'ai des capacités de réaction, là je n'ai rien à dire.

大多情况下我都能找出解决问题办法,但对于目前这种情况,我话可说。

评价该例句:好评差评指正

Albert Einstein estimait pour sa part que l'homme n'utilise que 10% de ses capacités cérébrales.

阿尔伯特爱因斯坦认为人类只使用了大脑效能10%。

评价该例句:好评差评指正

Mon entreprise a une forte capacités de production, et est riche en capital.

我公司拥有强大加工能力,有丰富人员和

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de production pour satisfaire la demande intérieure pour le site.

产能力满足国内外工地需求。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'applique à des compétences en langues spécifiques ainsi qu'à des capacités linguistiques.

这个适用于专业语言能力和语言学能力

评价该例句:好评差评指正

Très vite, ses capacités dans ce domaine, l'incite à poursuivre dans cette voie.

很快,他在这方面能力,激励这条路。

评价该例句:好评差评指正

J'ai fondamentalement la société est disponible en ligne capacités de commerce.

我公司现已经基本具备在线商务各种能力

评价该例句:好评差评指正

L'ingénierie, de personnel technique et 30, ont de très bonnes capacités de développement.

工程、技术人员30人,具有很好开发能力。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez des capacités immenses de créativité et de solidarité.

你们有创造性和团结一致能力

评价该例句:好评差评指正

Les capacités de production sur 50KK, et le seul organisme engagé dans Lite-On SMD.

产能力50KK,并从事独家代理光宝SMD。

评价该例句:好评差评指正

Gardant cela à l'esprit, le Japon est disposé à participer au mieux de ses capacités.

铭记这一点,日本准备尽其全力作出贡献

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, ses capacités de déminage ont été portées à six compagnies.

目前扫雷能力已经扩大到了六家公司。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités devrait donc être le premier objectif de la Commission.

因此,委员会首要目标应该是能力建设。

评价该例句:好评差评指正

De plus gros efforts devraient être faits pour développer les capacités institutionnelles dans ce domaine.

应进行更多努力,发展社会保护机构能力

评价该例句:好评差评指正

Le HONLEA a souligné aussi en Afrique qu'il fallait renforcer les capacités du continent.

非洲各国禁毒执法机构负责人强调必须进行能力建设。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi beaucoup d'organismes des Nations Unies se sont employés à renforcer leurs capacités.

联合国一些实体为这些利益攸关者提供培训和能力建设

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement parties doivent être aidés à améliorer leurs capacités dans ce domaine.

发展中国家缔约方在提高报告能力方面需要帮助。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités des bureaux extérieurs se manifeste aussi dans une évolution des pratiques.

国家和区域办事处能力加强在转变后伙伴关系活动中也有所反映。

评价该例句:好评差评指正

Il faut renforcer les capacités d'absorption de l'État pour gérer le flux de ressources additionnel.

布隆迪政府需要提早加强其接收能力,以便处理额外源流动。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux recommandations issues de l'examen triennal global, le Fonds renforce ses capacités d'évaluation.

根据三年期全面政策审查提出建议,妇发基正在加强其评价能力

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


导入, 导绳, 导师, 导数, 导水渠, 导水系数, 导水性, 导索滚轮, 导索架, 导索木环,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Un effort des soignants d'abord, pour augmenter nos capacités en réanimation.

首先护理人员的努力,提高们的抢救能力

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Leur effet sur nos capacités est connu et assumé.

它们对能力的影响已知的,也假设的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Bien entendu, le but c'est d'atteindre le maximum de vos capacités.

当然了,目的要达到你做到的极限程度

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片

Bon! Il y aurait par hasard quelqu’un de notre côté qui disposerait des capacités secrètes?

!咱们这边有没有人隐藏着这样Bug的技能

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Tu as toutes ses capacités, la souffrance en moins.

你有他的所有天赋却没有他的痛苦历。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Surtout en ce qui concerne les capacités des autres.

尤其关于别人的能力

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Ne surestimez pas trop vos capacités physiques!

千万不要过高估计你的体力!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Sous ses capacités" bon, non, c'est mieux " au-dessous de" dans ce cas-là.

“Sous ses capacités不对,这种情“au-dessous de”更加合适。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Les carangues ont des capacités cérébrales hors normes.

鯵鱼的大脑能力非同一般。

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

Certes, l’application permet d’aller vite, mais ses capacités de détection sont assez rigides.

的确,应用程序可以让们快速反应,但其检测功能非常僵化。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Chacun a ses difficultés, chacun a leurs capacités, donc c'est bien d'apprendre d'autres langues.

每个人都有自己的困难,每个人都有自己的能力所以学习其他语言很好的。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Cela évite des gaspillages et l'épuisement des capacités de stockage dans les décharges.

这避免了垃圾填埋场的存储容量的浪费和耗尽。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Prendre des produits chimiques qui augmentent les capacités physiques, mentales ou… les deux.

即服用能够增加体力、精神或两者兼有的化学制品。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces capacités uniques intéressent les chercheurs qui travaillent sur les colles médicales.

这些独特的能力从事医疗粘合剂的研究人员感兴趣的。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tes insécurités t'empêchent de voir tes capacités et de t'autoriser à réussir.

你的不安全感使你无法看到自己的能力,不允许自己成功。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En 2014, des chercheurs ont découvert que le dragon barbu avait d'excellentes capacités d'apprentissage.

2014年,研究人员发现,胡须龙具有出色的学习能力

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Mais ces nouvelles capacités ne nous exposent-elles pas davantage aux ondes ?

但这些新功能们接触到更多的辐射吗?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces barrages pourraient fonctionner à moins de 50% de leurs capacités durant l'hiver.

这些大坝在冬天只能发挥少于一半的效率

评价该例句:好评差评指正
国家地理

C'est-à-dire qu'on est juste à la limite des capacités de Malory.

也就,这已接近了Malory的极限能力

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Ecouter, pour affiner son oreille, améliorer sa prononciation et les capacités de compréhension.

听力,磨练你的耳朵,改善你的发音,提高理解能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


捣乱者, 捣实, 捣碎, 捣碎机, 捣碎矿石, 捣衣杵, 捣针, 捣针法, , 倒把,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接