有奖纠错
| 划词

La gravité des allégations a entraîné le cantonnement du contingent concerné.

鉴于指控性质严重,有关特遣队被分离

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont commencé à quitter le cantonnement d'Aileu pour chercher un emploi.

其他已经开始离开艾劳营地,去寻找就业机会。

评价该例句:好评差评指正

La troisième étape est la démobilisation et le cantonnement.

第三阶段是复原和进驻营地。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les sites de cantonnement des belligérants ont été identifiés.

第二,已经确定了交战营地地点。

评价该例句:好评差评指正

Le cantonnement des 48 armes lourdes restantes est prévu à Sheberghan.

希比尔甘还剩下48件重武器,目前正在进行储存工作。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, on ne parlera plus d'État palestinien mais de cantonnement.

这样来,们再也不会谈论什么巴勒斯坦而只不过是宿营地

评价该例句:好评差评指正

Dans les camps de cantonnement, hommes et femmes sont hébergés séparément.

驻扎营地为男女提供分开设施。

评价该例句:好评差评指正

De même, le processus de cantonnement a dû être temporairement interrompu.

同样,集结进程也不得不暂时停止。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions dans les zones de cantonnement ont vivement préoccupé la MINUNEP.

屯驻条件是联尼特派团非常关切问题。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à cet Accord, le cantonnement du personnel armé sera bientôt entrepris.

根据该和平协定,武装营地不久将会被分开。

评价该例句:好评差评指正

Entre-temps, d'autres centres de cantonnement ont été identifiés et mis en chantier.

与此同时,还确定了并正在建造更多进驻营地

评价该例句:好评差评指正

Pour cela, une aide s'impose également dans la phase préalable au cantonnement.

要实现这目标,就需要在进驻营地之前提供帮助

评价该例句:好评差评指正

La vérification a été effectivement assurée dans quatre des sept principaux cantonnements.

已完成对七个主要武器储存场地四个场地核查工作

评价该例句:好评差评指正

À ces causes, il faut ajouter le cantonnement prolongé des forces rebelles dans des casernes rudimentaires.

个原因就是叛军长期屯驻在条件很差兵营中。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de vérification sont désormais achevées dans quatre des sept principaux sites de cantonnement.

屯驻点有4个核查工作已经完成

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Mission a cédé plusieurs de ses sites de cantonnement au Gouvernement sierra-léonais.

特派团还将其几个营区驻地移交给塞拉利昂政府。

评价该例句:好评差评指正

Le programme de cantonnement des armes lourdes s'est aussi considérablement accéléré depuis septembre.

重武器储存方案自从九月以来也有很大发展。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont demandé aux parties de remplir leurs engagements concernant le désarmement et le cantonnement.

他们呼吁各方履行其关于解除武装和进驻营地承诺。

评价该例句:好评差评指正

Chaque groupe d'ex-combattants est censé rester dans la zone de cantonnement pendant trois semaines.

每个前战斗小组将在驻扎营地停留三个星期。

评价该例句:好评差评指正

Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.

科特迪瓦民军和新军商定了各自部队具体进驻地点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按月, 按月付薪, 按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le chevalier inexistant

Le jeune homme marcha vers le cantonnement.

轻人向营地走去

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Ensemble ils se dirigèrent vers le cantonnement des Lorrains.

他们一起前往洛林的营地

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237

Ils sont dans des cantonnements surchauffés où la température de leur corps ne peut pas diminuer.

- 他们身处过热的营地,体温无法降低。

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

On se bat, oui, avec fureur, pour les ramasser ; et, le soir venu, de retour au cantonnement, on fait des trocs, on marchande ferme.

他们奋力拼搏,是的,疯狂地把他们捡起来;晚上,他们回营地以物易物,坚定地讨价还价。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

On a déjà vu quelque chose de son histoire. Après Waterloo, Pontmercy, tiré, on s’en souvient, du chemin creux d’Ohain, avait réussi à regagner l’armée, et s’était traîné d’ambulance en ambulance jusqu’aux cantonnements de la Loire.

于他的历史,我们从前已经见了一些。滑铁卢战争过后,彭眉胥,我们记得,被人从奥安的那条凹路里救了出来,他居然回了部队,从一个战地急救另一个战地急救,最后了卢瓦尔营地

评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

Gouillousouf était un des sobriquets par lesquels on désignait Gourdoulou dans les popotes mahométanes, lorsque, sans même s'en douter, il franchissait les lignes et se retrouvait dans le cantonnement des troupes du sultan.

古卢苏夫是古尔杜鲁在穆罕默德厨房里被指派的绰号之一,当他甚至没有怀疑就越过了界限,发现自己在苏丹军队的营地里。

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Abbaye qui a été le lieu de cantonnement de la Waffen-SS pendant les mois précédents.

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017

La gendarmerie, très tôt, pour désigner soit le corps d’agents de police, soit la caserne ou le lieu de cantonnement.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La seconde déception des colons a trait à la Loi sur le cantonnement du 24 mars 1765, qui ordonne aux autorités coloniales d'assurer le logement des soldats de la Couronne britannique.

殖民者的第二次失望与1765324日的驻扎法有,该法令殖民当局确保英国皇军士兵的住所。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


按照您的命令, 按照圣事地, 按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接