Le professeur ramasse les cahiers des élèves.
老师收起学生们练习册。
Les élèves ont sorti leurs cahiers.
学生们拿出他们作业本。
Chaque étudiant a un cahier.
每个学生都有一个笔记本。
N'oubliez pas vos cahiers d'exercices.
不要忘了你们练习册。
L'écolier a besoin de cahier de brouillon.
小学生需要用草稿本。
Qui, ce sont les cahiers de mon camarade Wang Li.
是,这些是我同学王立练习本.
Ce sont mes cahiers et mes livres.
是一些本子和书。
Un cahier par exemple fera très bien l'affaire.
一本笔记本就很实用。
Et la fourniture de verre spécial coutume cahier des charges.
提供特殊玻璃规格。
Les clients peuvent également demander la production modèle de cahier des charges.
也可按客户要求规格型号生产。
Le cahier des charges permet de fixer le périmètre d’intervention du prestataire.
义务细则允许规第三劳动方范围。
Ces éléments ne figuraient pas dans le cahier des charges initial.
所有这些特点在最初设计中都未作预见。
Le professeur relève les cahiers.
教师收练习簿。
Il garde ses vieilles chaussures, ses bouts de crayons, ses cahiers de l'an dernier.
他把他旧鞋子,铅笔头,还要上年杯子都保管起来了。
Dans le même temps, la Société exploite également divers types de lubrifiants cahier des charges.
同时,本公司还经营各种规格型号润滑油。
L'étude de cette question n'est pas prévue dans le cahier des charges.
职权范围不包括对这些问题调查。
L'ONUN a donc estimé qu'il était essentiel de compléter le cahier des charges.
因此,联合国内罗毕办事处认为扩大规模很有必要。
Il n'est pas précisé comment les critères d'attribution sont appliqués au cahier des charges affiné.
何对调整后规格适用授标标准,则没有具体规。
Le cahier des charges figure à l'annexe I.
其职权范围规见附件一。
Usine a formé un multi-espèces, à plein cahier des charges, avec un certain nombre de fabricants de matériel professionnel.
本厂已形成品种多、规格全、具有一规模专业五金生产企业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a glissé une lettre dans mon cahier pour la cacher.
他把信藏在我的本子里。
Donc sors un ... un cahier !
所以赶紧拿本子出来!
Préparez vos cahiers. Nous allons faire la dictée.
准备好本子。我们来做听写。
Il avait posé sur ses genoux son cahier à spirale.
他的腿上放着一个线圈笔本。
Je n'ai pas sorti un seul cahier de mon cartable.
我一本作业都没有从拿出来。
Silence ! exclama son mari, qui écrivait des chiffres sur le cahier de brouillons.
“不要说话!”她的丈夫叫道,他正在帐本上帐。
Elle se remit à contempler le cahier.
她再回头去细细玩味那叠纸。
J'ai avec moi un cahier Claire Fontaine grands carreaux 96 pages, pour les connaisseurs.
我手边有一本96页的Claire Fontaine格子本,这大家都认识吧。
C'est celle que je collais au mur, celle que je collais dans mes cahiers.
我把她贴在墙上,贴在笔本里。
Et alors, depuis quand ça existe les cahiers de vacances?
所以,假期作业从何时开始存在?
是我的练习本和。
Ton. . . ton cahier, il est beau !
你的本子,很好看!
C’est ainsi qu’elle trouva le grand cahier à la couverture noire.
接着,她就发现了丽莎那本黑色封面的线圈本。
L'été approche et je vous ai préparé un petit cahier d'activités en français à emmener avec vous.
夏天快来了,我给你们准备了一些法语活动,你们可以带上这些活动。
Le cahier de vacances fait son retour cet été.
假期笔今年夏天又回归了。
La version olympique classique avec une face officielle du CIO qui doit respecter un cahier des charges précis.
经典的奥运会版本,正面印有国际奥委会官方标志,必须遵守精确的规格。
Puis il saisit un cahier dans le fourbi de sa table et prit un stylo.
然后从凌乱的桌上拖过一个本子,拿起笔。
C'est parce que j'utilise personnellement beaucoup les couleurs dans mes cahiers quand j'apprends.
这是因为我个人在学习时在笔本会使用很多颜色。
C'est un journal, un cahier, dans lequel tu vas écrire tous les jours pendant 5 minutes en français.
这是日,笔本,你每天在日本用法语写 5 分钟。
Elle avait tracé son croquis sur son cahier de brouillon scolaire !
她在学校的素描本上画了她的素描!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释