有奖纠错
| 划词

La licence ne pourra être cédée par son bénéficiaire.

许可证持有者不得转让其许可证

评价该例句:好评差评指正

Ces clients à une plus grande marge bénéficiaire.

这样给客户更大的利润空间。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes rurales seront les bénéficiaires des crédits.

未来的受益者是农村妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes roms en sont les principales bénéficiaires.

家庭卫生教育和信息中心的主要受益人是罗姆族妇女。

评价该例句:好评差评指正

Les prestations sont versées à un premier bénéficiaire.

福利或津贴付给第一受益人。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique est le principal bénéficiaire de l'aide.

大多数援助以非洲为对象。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États sont les bénéficiaires d'une ONU forte.

有力的联会使所有受益

评价该例句:好评差评指正

Elles étaient par ailleurs les principales bénéficiaires de cette évolution.

与此同时,跨公司也是这种变化的主要受益

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a décidé de recommencer à rencontrer les bénéficiaires.

董事会决定恢复其与受赠方会晤的做法。

评价该例句:好评差评指正

La population cible du programme comprend 652 189 bénéficiaires.

该方案所针对的是652,189名受益人。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes sont caractérisés par leur interaction immédiate avec les bénéficiaires.

这些职位的特点是与受益人直接交往

评价该例句:好评差评指正

Le personnel dit employer la définition la plus favorable aux bénéficiaires.

工作人员说,他们采用了最有利于接受赠款机构的定义

评价该例句:好评差评指正

Les femmes sont d'ailleurs les principales bénéficiaires des services sociaux.

然而,妇女是社会服务的主要受益者。

评价该例句:好评差评指正

Et ces activités profitent souvent aux donateurs plus qu'aux bénéficiaires.

而这些活动往往是使捐助者的收益大于受援者。

评价该例句:好评差评指正

Cette considération ne place les bénéficiaires de ces paiements à un désavantage.

这样考虑并没有将转移支付受益人置于不利境地。

评价该例句:好评差评指正

Ce système procure aux bénéficiaires un ensemble d'aides financières et matérielles.

该制度对受益人规定了一整套财政和物质救济。

评价该例句:好评差评指正

Les pays les moins avancés seront les premiers bénéficiaires de ce Fonds.

最不发达家将是该基金的最大受益者。

评价该例句:好评差评指正

Le Mozambique est un important bénéficiaire d'aide publique au développement (APD).

莫桑比克是官方发展援助的主要接受之一。

评价该例句:好评差评指正

Il y a au total 24 200 bénéficiaires de l'allocation sociale.

领取此类社会福利金的总人数为24 200人。

评价该例句:好评差评指正

Chacun de ces Conseils comportent deux femmes qui représentent les bénéficiaires du Fonds.

在每一贷款委员会,有两位妇发基金女性受益人代表。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affineur, affinité, affinoir, affiquet, affirmatif, affirmation, affirmative, affirmativement, affirmer, affixal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Cette mise à jour doit se faire annuellement par ses bénéficiaires.

受益人必须每年定期进行更新

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ce n'est pas possible. La seule personne pouvant interrompre le programme est la bénéficiaire.

不可能。唯一能让机器人停止运行受益人

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ses bénéficiaires, il manque un " s" .

受益人们缺少一个 " s" 。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Nous enverrons rapidement le certificat à l'adresse de la bénéficiaire.

“证书将尽快寄给受赠人,用地址

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est-à-dire que dans les faits, les ONG ne paient pas des enfants acteurs pour aller jouer les bénéficiaires.

就是说事实上,非政不会向扮演受益者孩子们支付报酬

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Les bénéficiaires bénéficient-ils vraiment de la victimisation dont ils font l'objet ?

受益者是否真能获益于自己受害者身份?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors on a montré. On a montré les pauvres. On a montré les victimes. On a montré les bénéficiaires.

于是他们选择揭示。他们揭示了穷人。他们揭示了受害者。他们揭示了受益者

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

59. Après avoir recalculé le prix, nous trouvons qu'en effet il n'y a plus de marge bénéficiaire pour nous.

59.在重新计算了价格之后,我们发现实际上已没有什么利润可赚了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le reste, on le donne aux bénéficiaires.

其余则交给受益人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

L'église fera partie des 100 premiers bénéficiaires.

该教会将成为首批 100 名受益者之一

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Ces cabas remplis n'attendent plus que leurs bénéficiaires.

- 些装满购物袋正等待着它们受益人

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

En effet, il est maintenant interdit de se renseigner sur les bénéficiaires des sociétés européennes.

事实上,现在禁止查询欧洲公司受益人

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Parmi les autres bénéficiaires, 2 exemples concrets.

- 在其他受益人2 个具体例子。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Les bénéficiaires sont répartis en plusieurs groupes.

受益人分为几

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Parmi les bénéficiaires figurent des familles monoparentales.

受益者中有单亲家庭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le président cible aussi les bénéficiaires du RSA.

总统还针对 RSA 受益者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Le changement majeur est au niveau des bénéficiaires.

主要变化发生在受益人层面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Environ 800 000 bénéficiaires en France sont concernés.

- 法国约有 800,000 名受益人受到关注。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Les bénéficiaires restent flous et les contributeurs aussi.

受益者和捐助者仍不清楚。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

A chaque fois, une vingtaine de bénéficiaires les attendent.

每次,大约有二十名受益人等待着他们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


affouillement, affouiller, affour(r)agement, affour(r)ager, affour(r)ger, affouragement, affourager, affourchage, affourchement, affourcher,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接