有奖纠错
| 划词

Les questions soulevées ce matin par Carl Bildt font partie d'une analyse approfondie qui explique la situation conflictuelle dans les Balkans. Cette situation découle avant tout d'une politique balkanique traditionnelle qui s'appuie sur des idées dépassées et sur une mentalité et une philosophie influencées par les longues dominations byzantine et ottomane, et encouragée par des actions mal définies et hésitantes de la part de la communauté internationale au début des années 1990 pour trouver une solution à long terme en faveur de la paix et de la sécurité internationales.

今天上午卡尔·比尔特出的问题是深刻分析的一部分,解释了巴尔干冲突局势;这一局势首是基于过时概的传统巴尔干政策的后果,其观和哲学受漫长的占廷和奥特曼统治的影响,并且际社会在90年代初找到有利于际和平与安全的长期解决办法的不明确和不坚定的行动而受到鼓舞。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indéfriché, indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

En 1038 l'armée byzantine s'attaque à la dynastie des Kalbides, qui dirige l'Émirat de Sicile.

1038 年,拜占庭军队进攻统西西里的卡尔比德王朝。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Située sur une presqu'île, la ville regorge de ruines antiques et compte une quarantaine d'églises byzantines.

这座城市位于半岛上,到处是古代遗迹,拥有大约四十座拜占庭式教堂

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par exemple, des vieux châteaux et des ruines antiques laissés par les civilisations hittites, phrygiennes, grecques, romaines, byzantines et ottomanes façonnent le paysage de cette métropole.

例如,赫梯文、弗里吉亚文、希腊文、罗马文拜占庭和奥斯曼文留下的古城堡和古遗址。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le désespoir avait rapidement gagné le camp ottoman et la plupart des généraux recommandaient d'accepter les dernières conditions de la cour byzantine et de rendre les armes.

奥斯曼帝国阵营中弥漫着一股厌战的情绪,大部分将领答应拜占庭帝国提出的最后条件而撤兵。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Écarlate, les yeux remplis de larmes, il avait pris un air d'extrême intérêt et regardait avec attention une reproduction de mosaïque byzantine.

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'une des histoires les plus répandues est celle de Procopius, un écrivain Byzantin, qui nous raconte comment l'Empereur Justinien a commissionné deux moines pour ramener clandestinement des vers à soie jusqu'en Europe.

流传最广的一个故事是关于普罗科皮乌斯的,他是一位拜占庭作家他告诉我们查士丁尼皇帝是如何委托两名僧侣将蚕偷运回欧洲的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


indémodable, indémontable, indémontrabilité, indémontrable, indémontré, indène, indéniable, indéniablement, indéno, indénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接