On a évoqué l'insuffisance des stocks de vaccins poliomyélitiques buccaux qui faisait obstacle à l'élimination de la maladie.
有人还提到服小儿麻痹症疫
存量欠缺,制约了消除小儿麻痹症
种种努力。
Brésil a réussi à maintenir un taux de couverture élevé pour le vaccin antipoliomyélitique buccal, tant dans le cadre de campagnes spéciales que dans celui de la vaccination systématique, et la couverture s'élargit de manière continue.
巴西一直在努力通过在两次专门开展运动中心及常规疫
接种期间
服脊髓灰质炎疫
方式,保持高疫
覆盖率,这一覆盖率目前正在稳步扩大。
La couverture du régime d'assurance santé provinciale est universelle; elle englobe notamment les services médicalement nécessaires de médecins et d'ostéopathes, certaines chirurgies buccales, certains services chiropratiques et podiatriques et offre une couverture limitée pour les examens de la vue.
省资助保健保险适用于全省所有公民,包括必
内科医
正骨医
医疗服务、某些
腔外科、某些脊椎指压治疗法
脚病服务,对视力检查实行有限保险。
Le monde ne répond toujours pas aux besoins des enfants qui ont le plus besoin de traitements simples, peu coûteux et salutaires, comme l'immunisation, la thérapeutique de réhydratation par voie buccale, l'accouchement sans risques, et des pratiques d'hygiène élémentaire.
世界仍然没有触及急儿童,他们
要简单、价格低廉
挽救
命治疗,比如免疫
服体液补充疗法、以及安全
接
基本
做法。
Chez les adultes, il provoque notamment le cancer du poumon, des cavités buccales et nasales, du sein chez les jeunes femmes, essentiellement celles qui n'ont pas encore atteint la ménopause, des cardiopathies coronariennes, des troubles respiratoires et des fonctions pulmonaires réduites.
对成年人健康危害包括:肺癌、鼻咽癌、使年轻妇女特别是更年期之前
妇女易患乳腺癌、冠心病、呼吸道疾病以及肺功能下降。
Les indicateurs de négligence incluent une gamme de symptômes physiques de mauvaise santé comme la pâleur, les lèvres sèches, l'amaigrissement, des vêtements sales, des frissons, l'absence d'accessoires fonctionnels, une mauvaise hygiène corporelle, l'incontinence, des lésions cutanées et buccales, une détérioration physique et mentale.
疏于照料标志包括能够表明老人身心状况欠佳
各种外在症状,例如脸色苍白、嘴唇干裂、体重减轻、衣着邋遢、颤抖、缺少辅助用品、个人
差、不能自制、身上长疮、皮肤与
部溃疡
身体及精神状况恶化。
Comme cette maladie n'est pas encore totalement éradiquée à l'échelle mondiale, il convient de maintenir les activités de lutte et une couverture vaccinale étendue au moyen du vaccin buccal, ainsi qu'un système de surveillance épidémiologique sensible et capable de détecter toute éventuelle réintroduction du virus au Brésil.
由于这种疾病尚未在世界范围内被完全消灭,因此有必要利用服脊髓灰质炎疫
方式继续开展防治活动,维持高疫
覆盖率,同时还要维持一种敏感
、能够发现这种病毒在未来有无可能再次进入巴西
流行病监测系统。
Alors que les décès dus aux maladies diarrhéiques ont beaucoup diminué pendant les 10 dernières années, en grande partie grâce à la thérapie de réhydratation par voie buccale, on en compte encore 1,8 million par an, et les maladies de l'enfance, en particulier la rubéole tuent 1,4 million d'enfants de plus.
在过去十年中,疟疾造成死亡大幅度减少,大部分原因是运用
服体液补充疗法;但每年仍有180万人死于疟疾;儿童疾病最严重
是麻疹,每年夺走另外140万名儿童
命。
La prévention et le traitement des affections de la cavité buccale et des dents chez les enfants et les jeunes et chez les femmes durant la grossesse et le traitement des urgences en dentisterie, le traitement des caries et des pulpites sont établis en tant qu'éléments de base des soins dentaires.
牙齿保健主要内容包括:青少年
孕期妇女
腔
牙齿疾病
预防
治疗,牙科急诊病人护理治疗,龋齿(牙洞)及牙髓炎
治疗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。