有奖纠错
| 划词

Brillez de mille feux ! Les bretelles unies avec application fil brillant.

点亮火光!单色背带由闪光丝线组成。

评价该例句:好评差评指正

Le bon basique ! Le débardeur en coton uni, fines bretelles finition bord picots.

出色的基础款!全棉单色吊带衫,细吊带。

评价该例句:好评差评指正

Ces points d'accès public à Internet servent de «bretelles d'accès» à l'autoroute de l'information.

这些用因特网接入点谓“坡道”的信息路。

评价该例句:好评差评指正

Pas une bretelle ou une aire de repos, encore moins de station-service ou autres station relais.

没有应急道或休息区域,甚至没有加油站或其它中继站什么的。

评价该例句:好评差评指正

Le débardeur uni à col rond et fines bretelles : un essentiel aux teintes estivales.

纯棉单色圆领吊带衫。

评价该例句:好评差评指正

Un petit arrêt et la fanfare s’en donne à cœur joie en dansant. Chapeau genre tyrolien, long short à bretelles…

间或停步, 欢快地跳起舞. 头戴着蒂罗尔式的帽, 穿着及膝的中短裤.

评价该例句:好评差评指正

Les bretelles élastiques offrent le plus de confort et de souplesse, à condition de bien les régler et de les réajuster très régulièrement.

柔软的吊带,只要系得平整,乳房会非常舒适。

评价该例句:好评差评指正

Toujours indispensables ! Les bretelles extensibles ajustables avec empiècements ton sur ton façon cuir, boucles métal, attaches clips devant et dos, surpiqûres ton sur ton.

总是不能缺少的一款!调节长短的仿皮背带,金属扣,均码。

评价该例句:好评差评指正

Le top uni en coton stretch, fines bretelles ajustables, encolure V, découpe poitrine animée de fronces, empiècements bords dentelle ton sur ton col et base.

棉质弹力单色调节细吊带,V领,胸部褶皱,领口和下摆有花边。

评价该例句:好评差评指正

Toujours en octobre, la période d'occupation de pointe a été la même pour les trois niveaux du garage et la bretelle d'accès (12 heures à 13 heures).

据观察,车库所有三层和辅助道路的平均峰需求出现在12时至下午1时。

评价该例句:好评差评指正

Pratique pour bébé et pour Maman ! La salopette multipoches en coton doublée jersey, bretelles pressionnées, ouverture pressionnée sur côtés et entrejambe, patchs et motifs fantaisie.

方便妈妈也方便宝宝!多口袋背带裤,装有内衬,背带钦钮,侧边及下档钦钮开襟。

评价该例句:好评差评指正

La robe salopette en jean, bretelles réglables, ceinture à passants, taille ajustable, 2 poches plaquées devant, ouverture boutons sur ctés, applique broderies sur bretelles et au dos.

背带牛仔裙,背带长度调节,腰围调节,2个前袋,侧边纽扣,背带和背部绣花。

评价该例句:好评差评指正

Les améliorations prévues comprennent le renforcement de la sécurité des abords, y compris la reconfiguration des bretelles d'accès, l'installation de barrières hydrauliques et la pose de grilles de clôture.

这些改进是加强外警戒线的安全,其中包括重新设计交通流向,安装液压屏障和栅栏。

评价该例句:好评差评指正

Jolie mome ! La robe salopette en jean, bretelles réglables, ceinture à passants, taille ajustable, 2 poches plaquées devant, ouverture boutons sur côtés, applique broderies sur bretelles et au dos.

美丽小女孩!背带牛仔裙,背带长度调节,腰围调节,2个前袋,侧边纽扣,背带和背部绣花。

评价该例句:好评差评指正

Elle a montré aussi que la présence de véhicules garés ou simplement à l'arrêt sur des emplacements interdits avait entraîné le dépassement de la limite théorique de capacité non seulement au premier sous-sol, mais aussi au niveau de la bretelle d'accès du troisième sous-sol.

第一层和第三层辅助道路因违章停放车辆(或空转车辆)而超出最容量。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾, 棒子, 棒子面, , 傍边儿, 傍大款, 傍角儿, 傍近, 傍明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地道法语短句

Je viens de me faire remonter les bretelles par le directeur.

我刚被我经理骂了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Ils empruntèrent la bretelle qui desservait les différents terminaux de l’aéroport, et il ralentit.

他们拐上了那条连接机场不同航站路,然后减慢了车速。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ses jambes, en bas bleus, sortaient d’un pantalon jaunâtre très tiré par les bretelles.

浅黄色长裤子给吊得太高,漏出了穿蓝袜子小腿。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des quartiers peuplés de pavillons se collent aux bretelles d'accès de ces grands cordons autoroutiers.

由凉亭组成社区就位于这些大型高速公路警戒线入口坡道上。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Et celle-ci, avec les bretelles, elle fait plus jeune.

那么这条呢,有。更显年轻。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Julia capitula. Il était midi passé quand elle emprunta la bretelle qui menait à l’embranchement de l’autoroute A1.

朱莉亚只好让步。当把车开上通往A1高速公路匝道时,已经过了中午十二点。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Une heure plus tard, la limousine empruntait la bretelle d'accès qui conduisait aux terminaux de l'aéroport John Fitzgerald Kennedy.

一小时后,一辆豪华轿车驶上通往肯尼迪机场匝道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Te rappelles-tu ces bretelles en tricot à damier que tu avais au bagne ?

“你还记得你从前在狱里用那条编织方格子花吗?”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il avait empoigné de sa main gauche le collet, la blouse, la chemise et la bretelle du Cabuc.

他用左手揪住勒·卡布克衣领、布褂、衬衫

评价该例句:好评差评指正
Iconic

L'espèce de foulard cravate que Patti Smith porte sur l'album Horses et qu'elle porte comme ça, comme des bretelles.

帕蒂·史密斯在《马》专辑里戴那种领围巾,就那样戴着,像吊一样。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Mais une porte, à côté, s'entrouvrit, et, quand elle revint au bout de quelques minutes, Cornudet, en bretelles, la suivait.

不过旁边又有一张门也轻轻地开了,等到羊脂球在几分钟以后转来,戈尔弩兑跟在后面了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ils ont bloqué des bretelles d'autoroute à Rennes et Lille.

他们封锁了雷恩里尔高速公路坡道。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On est en train de fermer la bretelle d'accès sur l'A86.

- 我们正在关闭 A86 入口坡道。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Même les Extrêmes droites, longtemps tentées par la bretelle de sortie, n'en parlent plus.

即使是长期受到出口匝道诱惑极右翼人士也不再谈论它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Pour les empêcher d'emprunter la bretelle, les agents sont obligés de la fermer en urgence.

为了防止他们使用坡道,特工被迫紧急关闭它。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Résultat, tout le monde va se faire remonter les bretelles dès mardi par la ministre des Sports.

结果,每个人都将在周二被体育部长拉起

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Les bretelles d'Adolphe, l'autre soir, au Rendez-vous des Cheminots.

Adolphe 裤,那天晚上,在 Rendez-vous des Cheminots 上。

评价该例句:好评差评指正
KONAN

Ce sont des bretelles modulables ultra-solides.

这些是超强模块化肩

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il avait placé les petits pois de façon à former un convoi qui empruntait la bretelle d’accès au garage imaginé sous la tranche de jambon.

他还把那些青豆摆成了一个车队形状,想象着它们正要停进火腿下面车库。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

La Nausée n'est pas en moi: je la ressens là-bas sur le mur, sur les bretelles, partout autour de moi.

恶心不在我身上:我在墙上、吊上、我周围任何地方都能感觉到它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


谤言, 谤议, , 蒡葧, 稖头, , 磅礴, 磅秤, 磅体重, 磅站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接