有奖纠错
| 划词

De plus, certains tentent de boycotter les J.O.

有些人甚至试图抵制奥运。

评价该例句:好评差评指正

Le plus être boycotté sont la vraie france cargo.

更应该受到抵制是欧莱雅、达能等法国货!

评价该例句:好评差评指正

Si vous partagez mes convictions, vous aussi boycottez les produits chinois.

[国货质量差]如果你跟我有同样信念,你也应该抵制国货。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, on va non seulement boycotter Carrefour, mais tous les produits français.

这次,我们不但要抵制家乐福,还要全面抵制所有法国货。

评价该例句:好评差评指正

Plus récemment, il a annoncé qu'il boycottait l'Autorité palestinienne.

最近,他宣布抵制巴勒斯坦权力机构。

评价该例句:好评差评指正

Parmi la communauté internationale "personne ne parle de boycotter les Jeux" dans leur intégralité.

就整体而言,在国际社“没有人要抵制奥运”。

评价该例句:好评差评指正

Des citoyens chinois proposent de boycotter des marques françaises, qu'avez-vous à leur dire ?

关于国民众提出抵制法国货倡议,您有什么向对他们说吗?

评价该例句:好评差评指正

Ils continuent en conséquence de boycotter le dialogue politique et de miser sur la guerre.

因此,他们在继续抵制政治进程,在继续指望战争。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas la première fois que l'Iraq boycotte les travaux de cette commission.

这不是伊拉克第一次抵制该委员工作。

评价该例句:好评差评指正

Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.

但是反叛分子抵制了谈判。

评价该例句:好评差评指正

Le PCNU-M, qui a 238 sièges, a boycotté l'élection.

拥有238个议联共(毛)没有参加投票。

评价该例句:好评差评指正

La solution n'est ni de rester à l'écart ni de boycotter.

答案不在于进一步分离和抵制。

评价该例句:好评差评指正

Les Serbes du Kosovo ont toutefois continué de boycotter le processus de décentralisation.

然而,科索沃塞族继续抵制下放权力进程。

评价该例句:好评差评指正

Les parlementaires de l'opposition boycottent, depuis lors, les activités de l'Assemblée nationale.

自那时以来,反对派代表们一直在抵制国民议工作。

评价该例句:好评差评指正

Etre plus ferme, est-ce que cela signifie boycotter les JO de Pékin ou la cérémonie d'ouverture?

“更加坚决”这是否意味着抵制北京奥运或者开幕仪式?

评价该例句:好评差评指正

L'un des accusés, Jean-Bosco Barayagwiza, a choisi de boycotter son procès dès le début.

被告之一让-博斯科·巴拉亚格维扎从一开始就抵制对他审判。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'intimidation et la coercition doivent être distinguées de l'encouragement à boycotter une élection.

但是,必须将恫吓和胁迫与鼓励选民抵制一次选举区别开来。

评价该例句:好评差评指正

M. Neptune et l'ancien Ministre de la justice, Calixte Delatour, ont boycotté le procès.

内普蒂纳先生和前司法部长卡利斯特·德拉图尔拒不参加诉讼程序。

评价该例句:好评差评指正

Vous croyez que notre petit pays médiocre boycotte la cérémonie ca va arranger quoi que ce soit ?

您们以为我们这个可笑小国家就算抵制了JO开幕式又能怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion a été boycottée par de nombreux groupes religieux et représentants de la société civile.

议受到了许多教和民间团体抵制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

Ok donc tu boycottes tout le temps, quoi.

好吧,所直在抵制

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Dès le dimanche suivant, il fait un serment enflammé, incitant ses fidèles à boycotter les bus de la ville.

接下来的星期天,他发表了充满激情的布道,鼓励他的追随者抵制城市公共汽车。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Certains le boycottent tout simplement, comme les marques de fromage ou de charcuterie.

有些厂商干脆抵制它,比如奶酪或熟食品牌。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Honnêtement, j'avais pas prévu de la regarder parce que je suis un snob prétentieux qui boycotte toutes les séries françaises.

老实说,我没打算看它,因为我是个自命不凡的势利小人,抵制所有法剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

Une opération aujourd'hui contestée et parfois boycottée.

今天的项行动起了争议,有时甚至遭到抵制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Les Européens parviennent à un accord pour boycotter le pétrole russe.

欧洲人达成抵制俄罗斯石油的协议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合

Il a donc annoncé que son pays boycotterait les appareils électroniques américains.

因此,他宣布他的国家抵制美国的电子设备。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年4月合

Cette consultation a été boycottée par les groupes rebelles et critiquée à l'étranger.

这次磋商遭到反叛团体的抵制,并在国外受到批评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年11月合

Il faut donc les boycotter, dit il.

他们必须被抵制 他说。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

La Ville de Paris boycotte le Mondial au Qatar.

巴黎市抵制卡塔尔世界杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合

Les volleyeurs vont boycotter le Mondial russe en août.

排球运动员将在八月份抵制俄罗斯世界杯。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合

Une partie de l'opposition a boycotté ce scrutin.

部分反对派抵制了这次选举。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合

Certains boycottent la rentrée politique de leur propre parti.

些人抵制自己政党的政治回归。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合

Les élus de l'opposition ont boycotté le vote.

反对派政客抵制了这次投票。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

Sur les réseaux sociaux, certains appellent à boycotter la Floride.

在社交网络上,些人呼吁抵制佛罗里达。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合

Elles seront en partie boycottées par des partis d'opposition.

他们将部分受到反对党的抵制

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合

Lille, Bordeaux, Strasbourg ou encore Marseille comptent aussi boycotter l'événement.

里尔、波尔多、斯特拉斯堡甚至马赛也打算抵制该赛事。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合

Conférence boycottée par le collectif Handicaps, qui dénonce un manque d'ambition.

谴责缺乏雄心的障碍抵制会议。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合

L'opposition, qui menace de boycotter le parlement, et continue à manifester.

反对派威胁要抵制议会,并继续示威。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合

En réponse, Paris avait boycotté les commémorations du 20e anniversaire du génocide.

作为回应,巴黎抵制了种族灭绝20周年的纪念活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire quelque figure, faire sauter, faire savoir, faire signe de là tête à qn, faire son plein, faire table rase de qch, faire un versement, faire une affaire, faire-part, faire-valoir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接