有奖纠错
| 划词

Pas à pas et grâce à leurs efforts héroïques, les forces armées éthiopiennes boutent l'agresseur érythréen hors d'Éthiopie.

我国武装部队英勇战斗正在步步地击退厄立特里亚对埃塞俄比亚侵略。

评价该例句:好评差评指正

Le feu a été bouté à 300 bâtiments, dont 214 magasins et boutiques. 56 véhicules ont été partiellement ou totalement détruits.

火灾造成了300座建筑,214家店铺,56辆车不同程坏。

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, nous sommes déterminés à défendre nos droits, à bouter hors de notre pays par tous les moyens les intrus qui y sont installés maintenant et qui entendent continuer à s'y installer.

无论后果如何,我们决心捍卫我们权利,以切手段赶走执意要呆在我国那些进犯者。

评价该例句:好评差评指正

EXPRIME ses félicitations et son hommage au Président, au Gouvernement et au peuple libanais et salue le rôle héroïque joué par la résistance libanaise ainsi qu'à l'admirable ténacité du peuple libanais qui a réussi à bouter les forces israéliennes hors du Sud-Liban et de la Bekaa occidentale.

巴嫩共和国、巴嫩总统、政府和人民表示祝贺和赞赏,并赞扬巴嫩人民英勇抵抗以及巴嫩令人敬佩坚定立场,迫使以色列军队撤出南巴嫩和西贝卡。

评价该例句:好评差评指正

La campagne Bouter la polio hors d'Afrique, lancée par l'OMS avec l'appui des pays africains, vise à éradiquer la poliomyélite sur le continent d'ici à la fin de l'année en cours.

卫生组织消灭非洲小儿麻痹症运动,在非洲政界支持下,目标是今年在非洲消灭小儿麻痹症。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尺蝽, 尺寸, 尺寸比, 尺寸过大, 尺寸界线, 尺寸精度, 尺寸离散, 尺寸链, 尺寸偏差, 尺寸为,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

克法语

A ouais mais c'est un bon boute d'icite là par exemple.

是啊,它是一个不错的小地方。

评价该例句:好评差评指正
克法语

Ah bah c'est au boute, j'suis gras dur.

啊这太好了我很高兴。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Partout, c’est la même antienne : on veut bouter dehors les produits étrangers.

到处,都是一样的论调:我们要驱逐外国产品。

评价该例句:好评差评指正
克法语

C'est juste que c'est au boute ces affaires là ! Check ça !

这只是一些无关紧要的事! 看吧!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il s'arc boute et entre en contact avec l'adversaire.

他弓起身子并与对手接触。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Vous pourrez donc contrôler les hordes mongols de Gengis Khan ou incarner la jeune pucelle d'Orléans, Jeanne d'Arc, pour bouter les anglais en dehors du royaume de France.

以控制成吉思汗的蒙古大军,或者扮演法国的圣女贞德,将英国出法国。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年10月合集

On n'en connait pas les détails, mais il ne s'agit pas, ou plus, d'une victoire militaire qui consisterait à bouter l'armée russe hors des territoires ukrainiens.

我们不知道细节,但这不是,或不再是将俄罗军队出乌克兰领土的军事胜利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Boutés hors de cette ville stratégique considérée comme la porte d'entrée vers la Crimée, les Russes la bombardent à présent depuis leur position, à l'est du fleuve Dniepr.

被赶出这座被认为是通往克里米亚的门户的战略城市后,俄罗在正从第聂伯河以东的阵地对其进行炮击。

评价该例句:好评差评指正
TCF Canada_Reussi CO (updated to Test 30)

Mais aujourd'hui, les plus gros navires peuvent transporter 13 000 tonneurs, les superpétroliers 1,5 million de mètres cubes de boute, et les accidents se transforment donc en catastrophes.

但今天, 最大的船只以运载 13,000 吨,超级油轮以运载 150 万立方米的因此事故变成了灾难。

评价该例句:好评差评指正
克法语

J'ai ma journée dans le corps, les deux yeux dans le même trou, faut que je retrouve ma blonde, j'ai parké le bike en double file. Je suis à boute, j'en peux plus, je pète ma coche.

我累了一整天,眼睛都看重影了,我得去找我女朋友,我把车停在双道间。我筋疲力尽了,我受不了了,我快疯了。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Elle produisent un son en Boutant.

琴弦通过振动发出声音

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


尺骨, 尺骨的, 尺骨反射, 尺骨茎突, 尺骨神经, 尺蠖, 尺蠖蛾, 尺静脉, 尺码, 尺脉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接