1.Les financiers connaissent très bien ce phénomène boursier .
1.些融家非常了解券交易现象。
2.Aujourd’hui, je vais le faire encore, pour la dernière fois en qualité de boursière.
2.天我又要再发表一次,以奖学学生身份发表的后一次。
3.Le Programme a formé 704 boursiers provenant de 155 États.
3.该方案已对155个国家的704名研员进行培训。
4.Société d'exploitation intégré, possède quatre sociétés cotées à Shenzhen et à Shanghai marchés boursiers.
4.综合性的经营公司,旗下拥有四个深沪股市的上市公司。
5.L'évaluation a permis aux boursiers de faire des propositions sur l'évolution possible du Programme.
5.评估还对研员提供机会,为“方案”后可能发展的方向提出建议。
6.Le marché boursier connaît quelque accalmie.
6.股票市场出现暂时的平静。
7.Il n'y a pas eu d'accord sur une définition simple des termes « boursier » ou « bourse ».
7.在“研学员”或“研”简单定义的问题上,没有达成一致。
8.Les boursiers recevaient une allocation mensuelle de 800.000 lires.
8.享有补助的人每月领取800,000里拉。
9.Cinq boursiers seront choisis pour participer à ce premier programme.
9.在第一项方案中,将选择五名奖学获得者参与。
10.Chaque boursière peut recevoir jusqu'à 20 000 dollars.
10.每项研高数额为20 000美元。
11.Les boursiers passeront six mois au plus dans ces institutions.
11.受训人员将在机构从事长为六个月的研。
12.À ce jour, il a accordé un appui à 60 boursiers.
12.截至目前,基已经向60位此类学者提供了帮助。
13.Le Comité directeur établit les règles générales applicables au choix des boursiers.
13.指导委员会应为会员的遴选确定一般性规则。
14.Une liste des boursiers figure à l'annexe III du présent rapport.
14.本报告附件三载有研人员名单。
15.Les boursiers ont également visité l'Institut chinois de l'énergie atomique.
15.研员也参观了中国原子能科学研院。
16.Un pourcentage élevé des boursières de l'enseignement secondaire obtient un diplôme.
16.领取奖学的中学女生的毕业率也很高。
17.La liste des boursiers figure à l'annexe III du présent rapport.
17.本报告附件三载有参与人名单。
18.Non, je suis Chinois, boursier du gouvernement fran?ais. Je vais rester à Paris pour neuf mois.
18.不,我是中国人,法国政府的奖学生。我将在巴黎待九个月。
19.Les boursiers ont été choisis parmi 30 candidats désignés par leurs gouvernements respectifs.
19.研学员是从各国政府提名的近30名候选人中选出的。
20.Les marchés boursiers sont plus appropriés pour les grands pays de la région.
20.股票市场更适合该区域较大型的经济体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le marché boursier des start-up technologiques a démarré et a connu ses premiers résultats.
科创板顺利启动推进。减税降费总额超2元。
2.En fait, cela fait six ans que le luxe dépasse le marché boursier, et caracole !
事实上,在去六年里,奢侈品表现一直优于股市,而且还在持续走强!
3.Une bonne nouvelle pour cette étudiante boursière.
这位奖学金好消息。机翻
4.Ambiance morose sur les places boursières du monde.
ZK:世界证券交易所阴郁气氛。机翻
5.C'est même 1 euro pour les étudiants boursiers et précaires.
奖学金和不稳定学甚至是 1 欧元。机翻
6.Non monsieur, vous êtes boursier en plus a l'échelon 6!
- 不,先,您也是6步奖学金获得者!机翻
7.35 000 étudiants issus des classes moyennes vont devenir boursiers cette année.
今年将有35,000名中产阶级学成为奖学金获得者。机翻
8.Voici quelques-unes des expressions souvent entendues, notamment en période de crise boursière.
以下是一些经常听到表达方式, 尤其是在股市危机时期。机翻
9.Les places boursières et les cours de l'Or noir sont étroitement liés.
证券交易所和石油价格密切相关。机翻
10.Un coup de pouce pour les boursiers actuels et pour de nouveaux étudiants.
- 对现有奖学金获得者和推动。机翻
11.L'année dernière, la firme danoise est devenue la première firme boursière en Europe.
去年,这家丹麦公司成为欧洲领先证券交易所公司。机翻
12.Tous les étudiants boursiers doivent aider au secrétariat de l'école quelques heures par semaine.
所有奖学金必须每周帮助学校秘书处几个小时。机翻
13.Ce programme pilote permettra aux investisseurs d'effectuer des transactions boursières sur les deux marchés, via des sociétés boursières locales.
该试点计划将允许投资者通当地证券交易所公司在这两个市场进行交易。机翻
14.Une somme astronomique supérieure au PIB mondial ou même à la valeur boursière de Google.
这笔天文数字罚款甚至超了全球GDP或谷歌市值。机翻
15.Donc effectivement, il y avait des systèmes qu’on avait mis en place autour de faire des boursiers, etc., etc.
因此,我们确实建立了一些系统,围绕着奖学金持有者,等等,等等。机翻
16.SB : L'invasion de l'Ukraine fait même paniquer les marchés boursiers.
SB:入侵乌克兰甚至引起了股市恐慌。机翻
17.Ce n'est pas que les étudiants boursiers qui ont été retirés, mais les allocataires du RSA.
被撤回不仅是奖学金学,,还有 RSA 获得者。机翻
18.Il sous entend une critique de certaines pratiques boursières en même temps qu'une inquiétude sur l'économie.
它意味着对某些股票市场做法批评,同时也是对经济担忧。机翻
19.Sélectionnés au mérite, les boursiers sont encadrés et tenus de poursuivre dans la filière pendant plusieurs années.
- 择优录取,奖学金获得者受到监督并需要在该行业继续工作数年。机翻
20.J.Van Hove: Elles concernent d'abord les étudiants boursiers, qui subissent de plein fouet l'inflation.
- J.Van Hove:他们主要关注奖学金学,他们在通货膨胀中首当其冲。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释