有奖纠错
| 划词

1.Certains étudiants travaillent beaucoup alors que certains ne bossent jamais.

1.一些学生学习很努力,另一些同学却从来都不看书(不学习)。

评价该例句:好评差评指正

2.Ras le bol! Ma patronne me fait bosser comme une esclave.

2.烦死了!老板我像个奴隶一样工作

评价该例句:好评差评指正

3.Notre groupe a bossé pendant un mois pour ce rapport de faisabilité.

3.为了这个可行性报,我们组加班加点了一个月。

评价该例句:好评差评指正

4.C'est l'heure de bosser.

4.是时候去工作

评价该例句:好评差评指正

5.J'ai bossé toute la nuit.

5.昨天晚上我了一个

评价该例句:好评差评指正

6.Une décision permettant à la juge Bossa de continuer à siéger dans l'affaire Butare jusqu'à sa conclusion aidera sans aucun doute le Tribunal à atteindre cet objectif.

6.博萨法官继续审理布塔雷直至其完成,定有助于实现这一目标。

评价该例句:好评差评指正

7.Dans l'affaire Butare, qui concerne six coaccusés, à savoir Pauline Nyiramasuhuko, Arsène Shalom Ntahobali, Sylvain Nsabimana, Alphonse Nteziryayo, Joseph Kanyabashi et Élie Ndayambaje, la section composée des juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa a siégé pendant 55 jours d'audience.

7.在涉及Pauline Nyiramasuhuko、Arsène Shalom Ntahobali、Sylvain Nsabimana、Alphonse Nteziryayo、Joseph Kanyabashi 和Élie Ndayambaje等6名同Butare中, 由Sekule 法官(主审)、Ramaroson法官和Bossa法官组成小组进行了超过55天审判。

评价该例句:好评差评指正

8.À propos des conflits, la juge Bossa a fait observer que toute solution, en particulier dans le contexte de l'Afrique, laisserait à désirer tant que l'appareil judiciaire ou tout autre organe de justice ne reconnaîtrait pas les disparités et les inégalités fondées sur le sexe inhérentes à certaines lois, coutumes et pratiques.

8.Bossa法官说,特别是在非洲冲突期间,如果司法部门或执行法律其他任何机构不能认识到若干法律、习惯和做法潜在性别差别和不平等,那么冲突任何解决办法都是令人不满意

评价该例句:好评差评指正

9.Dans le cadre du procès Nyiramasuhuko et consorts (affaire dite Butare) conduit devant les juges Sekule (Président), Ramaroson et Bossa, Elie Ndayambaje, ancien bourgmestre de la commune de Muganza dans la préfecture de Butare, et dernier des six accusés de cette jonction d'instances, a achevé la présentation de ses moyens de preuve à décharge.

9.在塞库莱法官(主审)、拉马鲁松法官和博萨法官审理Nyiramasuhuko等人(“Butare”)中,这个共同审判6名被最后一名是Élie Ndayambaje(前Butare省Muganza镇长),他已完成辩护陈述。

评价该例句:好评差评指正

10.La juge Bossa a donné un aperçu général de l'histoire de l'administration de la justice en Afrique.

10.Bossa法官提出了对于非洲司法全面历史概观。

评价该例句:好评差评指正

11.Je propose donc que le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale autorisent la juge Bossa à continuer de siéger dans le procès Butare jusqu'à son terme, nonobstant les dispositions du paragraphe 2 de l'article 12 ter du règlement du Tribunal pénal international, et le fait que, s'il est partagé, le mandat de la juge Bossa risque de dépasser la durée maximale prévue pour les juges ad litem.

11.因此我愿提议,安全理事会和大会授权博萨法官继续担任布塔雷法官,直至此审理完毕,尽管有第12条之三第2款规定,而且这样一来她可能超出作为审法官当选任期限制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不定线航行, 不定向的, 不定型痢疾杆菌, 不定性, 不定芽, 不懂就问, 不懂窍门, 不懂人事, 不懂世故的青年, 不懂音乐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

1.Mais t'as pas bossé ta choré !

你没有练习舞蹈动吧?

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

2.Ils sont en train de « bien bosser » .

他正在努力

「蜗牛法语 | 专四必备470动词」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

3.Toujours un plaisir de bosser avec des collègues compétents !

与能干的同事一起一种乐趣!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

4.Mais tu sais qu'on a des gars qui ont bossé

但你知道有些人过很多

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

5.Homme 1 : Ben oui. Sinon, sinon, je ne bosserais pas le dimanche.

的。如果不公平,我周日就不干活了。

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

6.Elle a beaucoup bossé et elle a pas eu le temps de décompresser.

之前很努力的,而且并没有压方式。

「Alter Ego 3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

7.Bref, donc je vais bosser allons-y !

总之,我要去了,所以我们走吧!

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
Easy French

8.J'ai bossé longtemps dans une pizzeria, pizza.

我曾在一家披萨店过很久,披萨。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

9.Il va falloir travailler, il va falloir bosser.

需要努力学习,不得不学习

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

10.Je bosserais toute la semaine, comme tout le monde.

我就和别人一样,只在周一到周五干活

「Compréhension orale 3」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

11.Montrer que les traiteurs, ils savent bosser aussi.-Oui chef.

让大家看看宴会厨师也能干得漂亮! -好的,主厨。

「Top Chef 2017 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

12.Elle a bossé chez nous il y a longtemps.

很久以前在我们这里过。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

13.Donc merci à toute l'équipe qui a bossée là dessus.

感谢为此付出努力的团队。

「法国青年Cyprien吐槽集」评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

14.Vous bossez sur quoi ? C'est où votre travail ?

?你的在哪里?

「美丽那点事儿」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

15.On utilise souvent dans un langage familier le verbe bosser.

在通俗语中,我们常常使用动词bosser

「Français avec Pierre - 词汇表达篇」评价该例句:好评差评指正
美食法语

16.Est-ce que tu penses que je pourrais bosser ici ?

你觉得我可以在这里吗?

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

17.Ah, mais tu vois, moi, j'ai bossé pour toi.

哦,你看,我为你过。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

18.T’es sûr qu’on peut bosser moins pour le même salaire ?

你确定我们能少 但领一样的薪水吗?

「奇趣美术馆」评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

19.Quand je dois bosser, j'ai des lunettes de vue normalement.

当我必须我通常会戴上眼镜。

「Le sac des filles」评价该例句:好评差评指正
Natoo

20.Le loyer, la nourriture, tu peux pas bosser un peu toi aussi.

房租、食物,你就不能干点活吗。

「Natoo」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威, 不服输,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接