Nous sommes un des rares États du monde bordés par trois océans.
我们是世界上濒临三个大洋的少数几个家之一。
Par exemple, les petits États insulaires et les pays bordés de basses plaines côtières ne devraient pas être obligés d'emprunter pour financer leurs mesures d'adaptation à la montée du niveau de la mer puisque ce phénomène était causé par les émissions de carbone d'autres pays.
例如,小岛屿家和低海岸线家不应当有义务为努力适应海平面的升高而贷款,因为这种现象是其他家留下的碳足迹造成的。
Le Fonds pour l'environnement mondial, dans le cadre de son domaine d'intervention pour les eaux internationales, fournissait une assistance pour les systèmes hydrologiques transfrontières, notamment les bassins fluviaux ayant des écoulements d'eau d'un pays à un autre, les ressources des eaux souterraines partagées par plusieurs pays ou les écosystèmes marins bordés par plus d'une nation, notamment les grands écosystèmes marins.
全环基金际水域重点领域为越境水系统提供了协助,例如河水从一流向另一的河流流域、几分享的地下水资源或连接一个以上家的海洋生态系统,例如大型海洋生态系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La tentative se termina en partie de mistigri. Plus tard dans la soirée, lorsque le petit garçon serait bordé, l’histoire du soir contée, Philip redescendrait dire bonsoir à sa femme et il retournerait dans son bureau.
菲利普尝试最后还是以失败告终,父俩只好打了一局扑克牌。稍晚一时候,小男孩终于有困了,菲利普给他讲了睡前故事,然后跟他太太说了晚安,重新回到了工作室里。