有奖纠错
| 划词

Ce sapin est très proche du Nordmann car il conserve longtemps ses aiguilles. Il se caractérise par une couleur bleutée et une certaine douceur au toucher. Il dégage un parfum boisé très agréable.

与高加索相似,这类也能长时间活。片呈蓝绿色,滑,会散发一种十分令人舒适木香。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Saint-Esprit, sainteté, saint-etienne, Sainte-Trinité, saint-florentin, saint-frusquin, saint-gallois, saint-germain, saint-honoré, Saint-Jacques,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Son immensité bleutée se perdait dans l'Azur.

湛蓝海洋在蔚蓝天际中渐渐消失。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais savais-tu que certains humains ont aussi la langue bleutée?

知道有些人舌头是蓝色?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cette plaque noire ou bleutée s'appelle ecchymose.

种黑色或蓝色斑块叫做淤青。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La lumière bleutée des lampadaires du jardin se reflétait sur son visage.

外面花园灯光照到她脸上。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

À l'intérieur, les corps embrasés des déshydratés donnaient aux geysers d'étranges teintes bleutées.

仓中脱水人使火柱染上了一种奇异蓝绿色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La conséquence: une veine observée à travers une couche de peau semblera plus bleutée qu'elle ne l'est réellement.

结果是什么?透过肤层看到静脉会显得比实际更

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La conséquence? Une veine observée à travers une couche de peau semblera plus bleutée qu'elle ne l'est réellement.

结果是什么?透过肤层看到静脉会显得比实际更

评价该例句:好评差评指正
Topito

Sauf qu’entre toi et ton immeuble se dresse un Sphinx à la lumière bleutée, un Père Fouras électronique : ton digicode.

家之间矗立着一个放射蓝光谜题,一个电子密码。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 500-900 mots

Puis elle se transforme en une grosse boule bleutée et lumineuse.

然后它变成一个大蓝色、发光球。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

D'ailleurs, si tu croises un chow-chow avec une autre race de chien, il se pourrait que leurs bébés aient aussi la langue bleutée.

此外,如果让松狮犬和其他品种狗杂交,它们宝宝可能也有蓝色舌头

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Puis, un par un, chacun d'eux enjamba la Limite d'Âge pour aller déposer dans les flammes bleutées un morceau de parchemin portant son nom.

布期巴顿学生们一个接一个地跨过年龄线,把他们纸投进蓝白色火焰。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Certains parmi eux diffusaient une lumière bleutée et traînaient de longues flammes à leurs poupes : les vaisseaux qui tentaient de fuir le système solaire.

些星星大多发出蓝光,有些还拖着尾迹,它们是向太阳系外逃亡飞船。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Plus tard arriva Mr. Jack Brown, dans un wagon supplémentaire accroché en queue du train jaune et tout plaqué d'argent, avec des fauteuils couverts de velours épiscopal et une verrière bleutée en guise de toit.

后来,杰克·布朗先生来了,他坐在黄色火车尾部一节额外车厢里,车厢里全是镀银,扶手椅上覆盖着主教天鹅绒,屋顶是蓝色玻璃屋顶。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les étoiles les plus chaudes sont bleutées, et les moins chaudes plutôt rouges.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


saisie-exécution, saisie-gagerie, saisie-revendication, saisie-revendiction, saisie-vente, saisine, saisir, saisissabilité, saisissable, saisissant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接