L'aide publique française est essentiellement bilatérale (78 %).
法国的官方发展主要是的(78%)。
Certains pays ont récemment demandé des garanties de sécurité négatives bilatérales.
有些国家最近在基础上请求给予消极安全保证。
D'autres États apportent également une aide humanitaire bilatérale à Haïti.
其他国家也向海地提供了人道主义援助。
Parallèlement, elle accompagne ces efforts d'initiatives ponctuelles bilatérales et régionales.
同时,它还通过及时和区域举措来补充这些努力。
Ces systèmes appliquent des arrangements de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
这些系统一般用或多算安排。
Ces systèmes appliquent des méthodes de compensation globale bilatérale ou multilatérale.
这些系统一般用或多算方法。
Divers pays ont manifesté l'intérêt d'établir des programmes d'assistance technique bilatérale.
已从若干国家收到下列信息,它们乐于制订技术援助方案。
Cependant, l'architecture internationale actuelle du développement favorise souvent la coopération Sud-Sud bilatérale plutôt que multilatérale.
然而,当前的国际发展构往往有利于而非多南南合作。
La coopération bilatérale est un élément essentiel.
合作是一关键的特点。
Les actions bilatérales ont souvent été sélectives.
的行动一直是十分有选择的。
Nous reconnaissons la nature bilatérale du Traité ABM.
我们承认《反弹道导弹条约》的性质。
Des consultations bilatérales se poursuivent sur cette question.
关于这一问题的协商正在继续进行之中。
Je vais d'abord parler des négociations bilatérales.
我首先谈谈谈判的问题。
La coopération bilatérale joue également un rôle important.
援助也发挥着关键作用。
Singapour entretient de bonnes relations bilatérales avec l'Australie.
新加坡与澳大利亚有着良好的关系。
Il faut aussi une coopération bilatérale, régionale et internationale.
的、区域性的和国际性的合作也是非常重要的。
Le Royaume-Uni fournit lui aussi une aide bilatérale.
联合王国也在提供援助。
Un calendrier des réunions bilatérales sera publié chaque jour.
每天都会印发会谈时间表。
Nos relations avec l'Afghanistan sont bilatérales et directes.
我们同阿富汗的关系是和直接的。
Les Pays-Bas participent également à plusieurs initiatives bilatérales.
荷兰还参加了许多举措。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et cette relation bilatérale, nous avons à en écrire la suite dans des temps particulièrement difficiles.
我们必须在特别困难的时期延续这种双边关系。
Après la libération de la France par les forces alliées, les relations bilatérales restent d’abord tendues.
法国在同盟国的努力下得到解,法德国的关系一开始依然僵持。
À un système multilatéral, elle préfère l'établissement de relations bilatérales avec ses anciens territoires.
对于多边体系,它更倾向于和它以前的领土建立双边关系。
Et la coopération pragmatique bilatérale est engagée dans une " voie rapide" .
而双边务实合作是" 快车道" 。
La défense figure au centre de la coopération bilatérale.
防务是双边合作的核心。
La relation bilatérale est actuellement dans une phase décisive.
双边关系目前处于决定性阶段。
Il souhaite que sa visite puisse promouvoir le développement des relations bilatérales.
他希望他的访问能够国关系的发展。
Ces ventes d'armes bilatérales sont, en elles-mêmes, un défi à l'Occident.
这些双边军售本身就是对西方的挑战。
Concernant les relations bilatérales, les deux pays ont établi un partenariat stratégique tout azimut.
在双边关系方面,国建立了全方位的战略伙伴关系。
Une action qui avait alors ravivé les tensions bilatérales liées à un conflit frontalier.
这一行动随使双边紧张局势死灰复燃,与边界冲突有关。
Une première session plénière a eu lieu dans la journée, précédée de réunions bilatérales.
当天举行了第一次全体会议,在此前举行了双边会议。
Elles ont aussi échangé des vues sur d'autres questions ayant trait aux relations bilatérales.
双方还就双边关系的其他问题交换了意见。
En marge du rassemblement, il devrait également participer à une série de rencontres bilatérales.
在集会期间,预计他还将参加一系列双边会议。
Ils se sont engagés à renforcer les relations bilatérales ainsi que celles entre les deux partis.
他们承诺加强双边关系以及双方间的关系。
Le partenariat global stratégique franco-chinois est nourri par un flux intense de visites bilatérales de haut niveau.
中法全球战略伙伴关系得益于双边高层互访的频繁流动。
Les ministres des Affaires étrangères menaient leur sixième cycle de consultations multilatérales et bilatérales sur le sujet.
外长们正在就此问题行第六轮多边和双边磋商。
Mais la Maison Blanche explique que ce format à plusieurs n'exclue pas non plus des rencontres bilatérales.
但白宫解释说,这种多人形式也不排除双边会议。
Les deux parties sont d'accord pour continuer de promouvoir le mécanisme de coopération bilatérale qui favorise le dialogue.
双方同意继续推动对话的双边合作机制。
La création d'un nouveau mode de relation bilatérale sera le point central de discussion lors de ce rendez-vous.
建立双边关系新模式将是本次会议讨论的中心点。
Les deux parties ont déclaré qu'elles allaient continuer à utiliser le dialogue politique pour améliorer les relations bilatérales.
双方表示将继续通过政治对话改善双边关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释