有奖纠错
| 划词

Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung aurait été par la suite jeté dans un véhicule, les mains fortement attachées.

据称,Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung双手被紧紧地捆绑着扔上了一辆汽车。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers concernant M. Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung et son épouse et M. Iliyassou ont fait l'objet d'une enquête judiciaire menée par le Comité permanent de contrôle des services de police et ont été soumis à une instruction judiciaire.

警察服务监督常设委员会对Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung件以Iliyassou先件进行了司法查询,后展开了司法调查。

评价该例句:好评差评指正

Deux policiers se seraient présentés à leur appartement et auraient demandé à Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung de les suivre jusqu'au poste de police pour y faire une déposition relative à un accident de voiture après lequel il se serait enfui.

据报道,两名警察来到他们公寓,让Bernardin Mbuku-Iwangi-Sung跟他们去一趟警察局,就一次汽车交通事故作口供。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层黑, 层化, 层积, 层积云, 层积贮藏, 层级, 层间的, 层间贯入, 层间水, 层见叠出,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Misérables 第二部

Ce couvent, qui en 1824 existait depuis longues années déjà petite rue Picpus, était une communauté de bernardines de l’obédience de Martin Verga.

个修院到一八二四年已在比克布斯小街存在许多年了,它是属玛尔丹·维尔加支系的尔纳修会的修女们的修院。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第二部

Ces bernardines, par conséquent, se rattachaient non à Clairvaux, comme les bernardins, mais à Cîteaux, comme les bénédictins. En d’autres termes, elles étaient sujettes, non de saint Bernard, mais de saint Benoît.

因此尔纳修会的修女们,和尔纳修会的修士们不一样,她们不属明谷,而是和本笃会的修士们一样,属西多。换句话说,她们不是圣尔纳的门徒,而是圣努瓦的门徒。

评价该例句:好评差评指正
(Les Misérables)

Cela fait maintenant 8 ans que Jean Valjean est causette sont arrivés au couvent des bernardines.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


层面断层, 层凝灰岩, 层纹状, 层系, 层型, 层压板, 层压的, 层压条带, 层压用树脂, 层岩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接