En 1831, Darwin s’embarque à bord d’un navire de la marine royale, le Beagle, pour explorer les côtes d’Amérique du Sud.
1831年,他登上皇家海军的“小猎犬号”军舰去勘探南美洲海岸。
Le règlement des conflits tels que celui du Canal Beagle entre l'Argentine et le Chili, de la frontière entre l'Équateur et le Pérou, ainsi que le fait de soumettre un certain nombre de différends territoriaux et de différends relatifs à la délimitation des frontières à la Cour internationale de Justice sont les preuves de notre vocation.
阿根廷智利两国间的比格尔海峡争
瓜多尔
秘鲁两国间边界争
的解决,以及把若干领土争
与划界问题提交国际法院裁决,都清楚地说明了我们地区的主张。
Mme Beagle (Sous-Secrétaire générale à la gestion des ressources humaines) dit qu'elle répondra lors des consultations officieuses à toutes les questions et préoccupations soulevées au cours du débat de la Commission consacré à ce point.
Beagle女士(主管人力资源管理助理秘书长)说,她将在非正式协商间对各国代表在委员会讨论该项目时提出
表示关切的所有问题作出回答。
Mme Beagle (Directrice de la Division de la valorisation des ressources humaines) dit que le rapport sur la composition du Secrétariat et le rapport contenant la liste des membres du personnel du Secrétariat de l'ONU seront publiés avec retard à cause de la mise en place d'un nouveau système automatisé de collecte, de vérification et de communication des données et par suite de changements intervenus dans le personnel de la division chargée d'établir ces deux rapports.
Beagle女士(人力资源开发司司长)发言说,关于秘书处组成的报告以及包含联合国秘书处人员组成名单的报告将要推迟发表,原因一是正在建立新的数据自动采集、核对通信系统,二是因为负责制定这两份报告的处内部出现人员变动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。