有奖纠错
| 划词

Il a un bateau à voiles.

他有艘帆船。

评价该例句:好评差评指正

Nous voyageons en bateau.

我们坐船旅行。

评价该例句:好评差评指正

Le moteur du bateau ne fonctionne plus.

船的发动机停止转了。

评价该例句:好评差评指正

Ce vieux bateau s'éloigne de la rive.

旧船离开了河岸。

评价该例句:好评差评指正

Notre bateau était de toute évidence très rapide.

我们的船显然很快。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau flotte sur les vagues.

船被海浪晃得跌宕起伏。

评价该例句:好评差评指正

Le bateau descend la rivière.

小船顺流而下。

评价该例句:好评差评指正

Comment voulez-vous envoyer votre colis? Par avion ou par bateau?

您想怎样寄包还是船

评价该例句:好评差评指正

Nous allons voyager à Bordeaux par bateau.

我们将坐船波尔多。

评价该例句:好评差评指正

La marine nationale surveille un bateau suspect.

国家海军正在艘可疑船只。

评价该例句:好评差评指正

Il scrute l'horizon pour apercevoir un bateau.

他凝远方的天际线,观察船只的出现。

评价该例句:好评差评指正

L'amarre qui tenait le bateau s'est rompue.

系住船只的绳索断裂了。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez un bateau prêt à partir demanda Mr. Fogg.

“有就要开的船吗?”福克先生问。

评价该例句:好评差评指正

Je veux un bateau qui m'emmènera très loin d'ici.

我想要艘船带我远离这里。

评价该例句:好评差评指正

Comment allez-vous voyager? En bateau ou par avion?

您准备怎样?坐船还是乘飞机?

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas grave, le bateau pour traverser le pont..

没关系,船到桥头自然直。

评价该例句:好评差评指正

Votre Honneur cherche un bateau ? lui dit le marin en se découvrant.

“先生,您找船吗?”这个海员脱下帽子向福克先生说。

评价该例句:好评差评指正

Il construisit un bateau et partit sur la mer avec des camarades.

他造了个木船,与同伙们逃出海。

评价该例句:好评差评指正

En échange de leur généreuse aide, les grecs vont devoir acheter des bateaux chinois.

为了回报他们慷慨的援助,希腊人将不得不购买中国的船只。

评价该例句:好评差评指正

Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.

这个小命令被执行了,我们登上了船,解开绳索。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétoxy, acétoxyacétate, acétoxyacétique, acétoxyacétone, acétoxyamidoxime, acétoxylation, acétoxylide, acétoxyoxyde, acétoxystéarate, acétozon,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Comme si vous étiez sur un bateau.

仿佛身处游船。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

On dirait des bateaux sur la mer!

看起来像海上的船!

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470

Je me suis dirigée vers les bateaux.

我向船走去。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou était fasciné par le bateau de pêche.

Caillou被一艘钓船吸引力。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Der, répondit Hans en montrant un bateau.

“那儿,”汉恩斯指着一只船回答。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Avec les fortes vagues, le bateau tangue.

船随着巨浪左右晃

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

Vous voyez ces hommes qui déchargent les bateaux ?

您看到船卸货的人们了吗?

评价该例句:好评差评指正
科学

On arrive au bateau pour étudier les prélèvements.

我们上船研究样本。

评价该例句:好评差评指正
法语小知识

Il provoque des vagues qui fracassent les bateaux.

它会引起海浪撞击船只。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语DIDOU

Et n’oublie pas de poser ton bateau sur l’eau.

别忘了将船放入水中啊。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Il ne reste que le bateau et le parasol.

现在只剩下船和阳伞了。

评价该例句:好评差评指正
Tristan et Iseut 特里斯坦与伊索尔德

Lorsque Tristan arrive, il éloigne son bateau de la plage.

而当特里斯坦到的时候,他把船推离了海滩。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Vous avez un bateau prêt à partir ? demanda Mr. Fogg.

“有就要开的船吗?”福克先问。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

J'aimerais embarquer avec toi sur un bateau pour la vie.

我愿与你一起登上人之船。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les brigades lacustres remorquent les bateaux qui ont subi des dégâts.

水警把受损的船只牵走。

评价该例句:好评差评指正
法语存手册

Pourquoi ne devriez-vous pas emmener votre chien sur un bateau ?

为什么不可以带狗上船?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Tu crois qu'ils arriveront à manœuvrer ce bateau sans Karkaroff ?

“你说,没有了卡卡洛夫,他们还能驾驶那艘船吗?”

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Mais pour aller sur l'eau, rien ne vaut un bon bateau.

就算没有船,我们也能下水的呀。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进初级

Si je vois Grégoire, je lui proposerai de faire un peu de bateau.

如果我看见格雷瓜尔,我会建议他划一会儿船。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Ça va être très bateau, mais je crois que c'est maman.

虽然毫无新意,但我觉得是妈妈。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétyliminodiacétate, acétylisobutyryle, acétylisobutyrylméthane, acétylisocaproyle, acétylisovaléryl, acétylite, acétylium, acétylméthionine, acétylméthylcarbinol, acétylméthyléthylcétone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接