有奖纠错
| 划词

L’église Saint Jean Baptiste construite au 13e siècle au centre de la citadelle.

于13世纪教堂,矗立城堡中央。

评价该例句:好评差评指正

Quatre personnes auraient été tuées et des églises baptistes auraient été saccagées.

有4人被杀,浸信会教堂被洗劫。

评价该例句:好评差评指正

D'autres groupes religieux importants sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要宗教派别为:浸信会第七日基督复临派、摩门教徒圣公会。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'incident, les offices de l'Église baptiste se déroulent dans le calme et dans la tranquillité.

“此一事件后,浸信会信徒一平宁静情况下进行其教会礼拜。

评价该例句:好评差评指正

Les autres principaux groupes religieux sont constitués par les baptistes, les adventistes du septième jour, les mormons et les épiscopaliens.

其他主要宗教派别/信徒为:浸礼会、第七日基督复临派教徒、末期圣徒美国新教圣公会教徒。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants baptistes évangéliques interpréteraient cette mesure comme une opposition des autorités à la présence d'une communauté baptiste active dans le pays.

福音派浸礼会把这种举动解释为官方反对该国存一个积极浸礼会团

评价该例句:好评差评指正

De ces 68 organisations, 31 sont des communautés baptistes évangéliques qui, pour des motifs religieux, renoncent à déposer leurs statuts.

这68个组织中有31个是福音浸礼会,它们因宗教原因不登记其章程。

评价该例句:好评差评指正

Il a mentionné les Témoins de Jéhovah, les Baptistes, les Anglicans et les Pentecôtistes parmi ceux qui devaient être « abattus ».

那些“应当被射杀”教徒中,他提到了耶华见证会、浸礼派、圣公会五旬节派等教派。

评价该例句:好评差评指正

Pris dans le 15ème arrondissement, à la fin de la rue du Commerce, les clichés montrent l’église Saint-Jean Baptiste de Grenelle.

照片拍摄于巴黎第十五区,商业大街尽头,照片上是格勒纳勒圣让巴蒂斯特堂。

评价该例句:好评差评指正

Les baptistes, qui refusent de s'enregistrer, n'ont pas de statut légal et ne peuvent louer des immeubles pour célébrer leur culte.

拒绝进入登记浸礼会教徒没有法律地位,不得租房子举行礼拜活动。

评价该例句:好评差评指正

Les anglicans, les méthodistes, les baptistes, les adventistes du septième jour, les Témoins de Jéhovah et les pentecôtistes constituaient les 20 % restants.

奴隶全是非洲裔,解放后种植园取代奴隶契约劳工是来自亚洲大陆印度人。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités auraient refusé d'enregistrer une église baptiste dans la ville de Gazalkent au motif que ses fidèles étaient indésirables et devraient rejoindre l'église russe orthodoxe.

官方已显然拒绝为Gazalkent镇一个浸礼会教会履行注册手续,理由是该宗教团成员都是不良分子,应当加入俄罗斯东正教教会。

评价该例句:好评差评指正

Il renvoie à cet égard à la jurisprudence du Comité judiciaire du Conseil privé dans Pratt et Morgan et dans Guerra c. Baptiste de la Cour suprême du Zimbabwe1.

这方面,提到了枢密院司法委员会Pratt and Morgan案Guerra V. Baptiste案中以及津巴布韦最高法院司法判例。

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'adoption de la loi précitée, 1 170 organisations religieuses, appartenant notamment aux églises catholique, luthérienne, baptiste, pentecôtiste, adventiste et méthodiste, ont été enregistrées ou ont vu leur enregistrement renouvelé.

自从上述法律通过以来,属于天主教、路德教、浸礼会圣灵降临会、基督降临会卫理公会等教派1,170个宗教组织进行了登记或延长了登记。

评价该例句:好评差评指正

Sont représentés dans le pays les méthodistes, les luthériens, les baptistes, les épiscopaliens, les juifs, les musulmans, les mormons, les Hare Krishna, les Témoins de Jéhovah et l'Église de scientologie.

该国内具有代表性信仰包括卫理公会、路德教、佛教徒、主教派教徒、犹太教、穆斯林、摩门教徒、印度克里须那教徒、耶华见证人山达基教。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, Dmitri Shukhove, un baptiste de Bichkek, ne serait pas habilité à faire un service militaire alternatif parce qu'il appartient à une église qui a refusé de s'enregistrer.

这方面,据称比什凯克一名浸信会教徒Dmitri Shukhov因其所属教会拒绝进行注册,而没有资格选择另外服役方式。

评价该例句:好评差评指正

Les pentecôtistes, l'Église de Dieu, les adventistes du septième jour et les baptistes représentaient en tout 7 à 8 % de la population, tandis que les catholiques romains en constituaient 6 %1.

Pentecostal、Church of God、Seventh Day Adventist浸信会教徒占人口总数7-8%,罗马天主教徒占6%。

评价该例句:好评差评指正

Une communication avait trait au cas d'une personne qui aurait été condamnée aux travaux forcés du fait de ses activités en tant que chef d'une congrégation faisant partie d'un réseau d'églises baptistes.

另一封信函涉及一人判处服劳役事件,据报告称判刑与他作为一个宗教团领袖活动有关,该团是浸礼会教堂网络一部分。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, Aleksand Kulysh qui « possède » l'église baptiste de Krasnoe aurait été condamné, à l'instar de plusieurs autres, à des amendes pour avoir utilisé un bâtiment de sa propriété comme église.

此外,据称Krasnoe浸信会教堂所有人Aleksand Kulysh因用自己住宅作教堂而被罚款;另有多人也遭遇同样情况。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités n'auraient pas délivré à l'Église baptiste évangélique l'autorisation nécessaire à la tenue de son camp d'été alors que les autres camps non baptistes auraient été autorisés.

据称当局尚未签发必要许可证以同意福音派浸礼会举行夏令营,而其他非浸礼会夏令营已获批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bétonnage, bétonné, bétonner, bétonneuse, bétonnière, bétour, betpakdalite, bette, Bettens, betterave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Ils arrivent de l'Illinois pour implanter une nouvelle communauté de l'église pèlerine prédestinarienne baptiste.

他们从伊利伊州来到这里,要在这里建立一个新先知主义浸信会教派社区

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月合集

Et un premier office aura lieu dans une église baptiste locale.

第一次崇拜将在当地浸信会教堂举行。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合集

Une église baptiste a également été touchée, en plein culte.

一座浸信会教堂也在礼拜期间遭到袭

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Étendue sur le lit de baptiste, vêtue d'une légère combinaison de soie, la senorita Lynch était d'une beauté interminable.

丽塔·林奇 (Senorita Lynch) 躺在浸信会床上穿着一件轻便丝绸连身衣,拥有无穷无尽美丽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Noël est évidemment d'une importance majeure pour les baptistes du sud, comme pour d'autres religions, surtout dans le sud des Etats-Unis.

- 圣诞节显然美南浸信会非常重要,就像其他宗教一样,尤其是在美国南部。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

L'État Kayah est l'une des places fortes de la résistance à l'armée, particulièrement chez les Karenni, une minorité ethnique à majorité chrétienne baptiste.

克耶邦是抵抗据点之一,尤其是在克伦尼人中,这是一个以基督教浸信会占多数少数民族。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Plusieurs milliers de policiers ont mené une vaste perquisition ce matin dans une propriété de l’Église baptiste évangélique de Corée au sud de la capitale.

今天上午,数千名警察首都以南韩国福音派浸信会一处财产进行了广泛搜查。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Jean baptiste n'est pas seul à prédire la fin des temps, sur les bords de la mer morte, une secte mystérieuse attend elle aussi l'apocalypse, ce sont les esséniens.

浸信会约翰并不孤单,在死海之滨,一个神秘教派也在等待世界末日,它是埃尼人。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Ah oui, j'ai appris que Ben était passé par Baptiste.

啊,是,我听说本是通过巴蒂斯特

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Jean Baptiste, lui, est attiré par le théâtre.

巴蒂斯特他,被戏剧吸引。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Sur mon honneur… Baptiste ! un journal d’hier ! cria Beauchamp.

“我以人格担保!倍铁斯蒂,把昨天报纸给我。”波尚喊道。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

C'est bien, Baptiste a pris la bonne décision.

很好,巴蒂斯特做出了明智决定。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Baptiste a choisi d'avoir un enfant, il est heureux.

巴蒂斯特选择有了一个孩子,他很快乐。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Jean Baptiste Poquelin, de son vrai nom, est né en 1622 à Paris.

巴蒂斯特 波克兰,他真名,在1622年出生于巴黎。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Baptiste, lui, c'est un artiste, en plus d'être un technicien hors pair.

巴蒂斯特他是个艺术家,同时也是一位出色技术型厨师。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Quelques petits voyous l’appelaient « Madame Baptiste » , du nom du valet qui l’avait outragée et perdue.

一些卑鄙暴徒称她为“巴蒂斯特夫人”,以侮辱和毁坏她贴身男仆名字命名。

评价该例句:好评差评指正
Bref总而言之(视频版)

Du coup, y aura tout le monde : Baptiste.

这样话,所有人都会来:巴斯蒂斯特

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Par exemple : Baptiste a révisé toute la nuit pour son contrôle d'histoire.

Baptiste为历史考试复习了一整夜。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Merci Baptiste, Baptiste Coulon du service France de RFI.

谢谢 RFI 法国部门 Baptiste、Baptiste Coulon。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Beudant, beudantine, beudantite, beuglant, beuglante, beugle, beuglement, beugler, beur, beurette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接