De plus, la Suède entretient des relations extrêmement fructueuses avec les pays de la région de la Mer baltique en coopérant sur des questions relevant tant du domaine stratégique qu'opérationnel.
此外,在战略问题及作业问题上,瑞典同波罗区域各国开展富有成果
合作。
Le Conseil maritime baltique et international (BIMCO) a également inclus la médiation dans sa méthode de règlement des différends et a adopté l'approche de la CNUDCI telle qu'elle est formulée dans le Règlement de conciliation de cette dernière.
波罗和国
理
会(
理
会)也将调解列入其纠纷解决办法并采用了贸
法委员会在其《调解规则》中拟订
办法。
En outre, il existe un certain nombre d'instruments contraignants s'appliquant au mercure, limités à une zone géographique spécifique, tels que la Convention sur la pollution atmosphérique transfrontalière à longue distance, la Convention pour la protection de l'environnement marin de l'Atlantique du nord-est et la Convention pour la protection de l'environnement marin de la mer baltique.
除此之外,还有许多解决汞问题但仅限于特定理区域
有约束力
文书,如《远距离跨界空气污染公约》、《保护东北大西洋
洋环境公约》和《保护波罗
洋环境公约》。
L'OMI compte que la mise en œuvre des récents amendements à l'annexe de la Convention FAL, ainsi que l'introduction des mesures de sécurité prescrites par le Code ISPS contribueront à réduire le nombre de passagers clandestins. À la trente et unième session du Comité de facilitation (FAL 31), l'observateur du Conseil maritime et baltique international a dit que certains États côtiers refusaient encore catégoriquement, quelles que soient les circonstances, de permettre le débarquement de passagers clandestins, même lorsque ces derniers étaient en possession de documents de voyage valables et que toutes les dispositions nécessaires avaient été prises pour leur rapatriement en temps opportun.
组织预期,由于执行最新通过
《便利运输公约》附件
修正案,加上采用《船舶和港口安全准则》规定
安全措施,将对减少偷渡
件次数产生积极影响,在便利运输委员会第三十一届会议上,波罗
和国
理
会
观察员说,有些沿
国到今天仍断然拒绝在任何情况下容许偷渡客登岸,即使是偷渡客持有有效
旅游证件并已作出必要
安排让偷渡客及时返回。
La Finlande a noté qu'elle s'était engagée à réaliser le programme Agenda baltique 21, qui établit des objectifs en matière de développement agricole durable pour la région et encourage la participation des agriculteurs et des populations locales.
芬兰提及它对《波罗21世纪行动纲领》
承诺,该纲要为该区域可持续农业发展确定目标并鼓励当
农民和公民参与活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。