“Je… je… je voudrais t’inviter à aller voir l’opéra,” balbutia-t-il.
“……想约你去看戏。”他结结巴巴地说。
Il balbutia : « Adieu, monsieur Sauvage. » M. Sauvage répondit : « Adieu, monsieur Morissot.
“,索瓦热先生。”索瓦热先生答说:“,莫利索先生。”
Nous le sommons d'abord de cesser d'atermoyer et de balbutier, puis de faire face sérieusement à des faits d'une gravité qu'on ne peut ni diminuer ni dissimuler.
请美国政府放弃其模棱两可、前后不一的措辞,严肃处理不容淡化和掩饰的严重问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Est-ce que nous ne ferons pas connaissance ? balbutia Fauchelevent.
“难道我们不打算彼此介绍一下吗?”割风吞吞吐吐问。
Père Rouault… , père Rouault… , balbutia Charles.
“卢奥老爹… … 卢奥老爹… … ”夏尔结结巴巴说。
Je ne… sais pas, balbutia le jeune garçon.
“我不… … 晓得,”小伙计结结巴巴说。
– Je ne sais pas mon père, balbutia Keira.
“我不知道,我亲爱的神父。”凯拉结结巴巴回答。
Comment ? ... Comment... balbutia Black en regardant l'hippogriffe.
“怎么… … 怎么… … ”布莱克虚弱说,瞪眼看着那头鹰头马身有翼兽。
N... non, balbutia Hermione d'une voix tremblante.
“不,不知道。”赫敏说,声音都抖了。
Qu'essquiya ? balbutia Harry d'une voix ensommeillée.
“什一什么事?”哈利迷迷糊糊说。
– Je… Quoi ? Des dragons ? balbutia le Premier Ministre.
“我——什么——火龙?”首相结结巴巴问。
Non, mon père, balbutia Villefort ; je l’espère du moins.
“认不出来了,父亲。维尔福讷纳说,“至少,我希望如此。”
Je... je ne vous avais pas vu, Monsieur, balbutia Harry.
“我—— 我没有看见你,先生。”
Prends garde ! balbutia Étienne, les dents serrées. J’aurai ta peau.
“你小心点!”艾蒂安咬牙切齿说,“我早晚要扒你的皮。”
Qu'est-ce que je dois faire ? balbutia-t-il.
我应该怎么做? ”他结结巴巴问。
C'était la porte des toilettes des filles, balbutia Harry, horrifié.
“那是女厕所! ”哈利连气都透不过来了。
Seigneur … Oh oui, Seigneur, balbutiait Rookwood, la voix rauque de soulagement.
“主人… … 是,主人。”卢克伍德松了口气,嘶哑说。
Qu... Quoi ? balbutia Hermione en se redressant brusquement, l'air affolé.
“什——什么?”赫敏说道。她一惊,醒来了,慌张到处张望。
Hélas ! balbutia Villefort, je ne perds pas un mot, pas un seul.
“唉!”维尔福结结巴巴说道,“我一个字也没漏掉呀。”
Il ne reste vraiment plus rien, tu veux dire, balbutia-t-elle.
“你意思是说什么都没留下!”
Elle suffoquait, elle balbutiait. Puis, chancelante, elle se jeta dans ses bras.
她憋得喘不过气来,结结巴巴说不上话来。然后踉踉跄跄扑到了他的怀里。
Queudver, qui avait commencé à balbutier des paroles incohérentes, se tut aussitôt.
虫尾巴一直在急速讲话,语无伦次,一下子静了下来。
Piers et Dudley balbutiaient d'un air ahuri.
皮尔和达力只在一旁胡言乱语,东拉西扯。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释