有奖纠错
| 划词

Il arrive tôt pour enregistrer ses bagages.

他提早到为了托运

评价该例句:好评差评指正

Je dois faire mes bagages.

我要收拾我

评价该例句:好评差评指正

Ils attendent leurs bagages dans le hall de l'aéroport.

他们在机场大厅等他们

评价该例句:好评差评指正

Tu as déjà fait tes bagages ?

都已经整理好了?

评价该例句:好评差评指正

28 Voila vos places. Mettez vos bagages ici.

这是你们座位,放在这儿.

评价该例句:好评差评指正

Veuillez faire monter nos bagages dans notre chambre.

到我们房间去.

评价该例句:好评差评指正

Je vous aide à mettre vos bagages dans le coffre.

让我帮您把放到后备箱中。

评价该例句:好评差评指正

Où est-ce que je peux retirer mes bagages ?

在哪儿可以取我?

评价该例句:好评差评指正

Merci d’avoir porté mes bagages, je vais continuer tout seul.

谢谢你来为我紧回去吧。

评价该例句:好评差评指正

Il est défendu de mettre des affaires dangereuses dans les bagages.

内不得装有危险物品

评价该例句:好评差评指正

Comment ! on part en vacances demain ? Mais vous avez fait les bagages

怎么!明天就去度假?您收拾了吗?

评价该例句:好评差评指正

Je me suis donc tourné vers le Mengzi que j'avais également amené dans mes bagages.

所以我自己转而看《孟子》,这本我同样带在我

评价该例句:好评差评指正

Je voudrai faire enregistrer mes bagages.

我想办托运手续

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais faire enregistrer deux bagages.

我要托运两件

评价该例句:好评差评指正

Quelle est la franchise de bagages ?

可以免费托运多少

评价该例句:好评差评指正

Vous avez un excédent de bagages ?

超重了。

评价该例句:好评差评指正

Tous ses bagages logent dans le coffre.

所有都放在后车厢里。

评价该例句:好评差评指正

Oui, monsieur. Vous avez des bagages à enregistrer ?

可以,先生。您有要托运吗?

评价该例句:好评差评指正

On peut porter combien de kilos comme bagages?

每个人容许携带多少公斤

评价该例句:好评差评指正

Quel est le tarif pour l’excédent de bagages?

超重费是多少

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Vous donnez au bagagiste, car il a porté vos bagages !

你给搬运小费,因为他帮你提

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Super! Sauf qu’ils ont perdu mes bagages à l’aéroport. Tu imagines.

很好!除他们在机场弄丢我的。你想象一下。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Tu as déjà fait tes bagages ?

你的都已经整理好

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et c'est un robot qui entrepose nos bagages.

而机器人则可以存放我们的

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

On a beaucoup de bagages. Je préfère aller en taxi.

我们很多我看是坐出租车去。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La Paramount, en provenance des Etats-Unis, pose ses bagages à Joinville-le-Pont.

美国的派拉蒙影业公司的作室位于桥连城。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Enfin, le sommier porte les bagages, les vivres, et les marchandises.

它们可以承载食物和货物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Je crois que vous feriez bien d'aller vérifier vos bagages !

“我想你们还是都上楼去,看看是不是都收拾好!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La preuve que je n'ai pas apporté trop de bagages.

以此来证明不是我带太多的

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Louis Vuitton était malletier, il produisait, il fabriquait des malles, des bagages.

Louis Vuitton是个制箱人,他制作旅箱、

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Jan, par contre, a décidé de poser définitivement ses bagages à Varsovie.

定坚定地留在华沙。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous récupérez vos bagages, vous récupérez vos valises sur le tapis roulant.

你收集你的你在传送带上收集你的手提箱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Avec un bruit sourd, la voiture éjecta leurs bagages du coffre arrière.

重重的响声告诉他汽车把他们的也抛出来

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un par un, les convives montèrent l'escalier pour préparer les bagages.

他们一个个上楼回房检查明天要带走的东西

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Les voyageurs peuvent laisser leurs bagages à la consigne quand ils vont au café.

旅客们去咖啡厅的时候可以把留在寄存处。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Est-ce que vous avez des bagages?

您有

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Préparez vos bagages c'est week-end sportif!

打包吧,周末去运动!

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

À propos, est-ce que je peux laisser mes bagages à la consigne à Bruxelles ?

,请问我能把留在布鲁塞尔的寄存处吗?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Pendant Anthony Walsh descendait leurs deux bagages, Julia fit un tour d'horizon de l’appartement.

安东尼把两人的搬到楼下时朱莉亚把房子的前前后后巡视一遍。

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Résultat, Magdalena refait ses bagages pour la Belgique, elle est femme de ménage à Bruxelles.

结果,玛格达蕾娜重新回到比利时,她在布鲁塞尔做清洁女

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照, 参照(请),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接