Aussi les femmes pauvres demeurent-elles à la merci des avorteurs clandestins, sans pouvoir prétendre à des soins de santé convenables.
这种状况使得贫女只能将
命运交到非法秘密地替他人
胎者手里,无法享有充足
保健。
Parmi celles-ci, 65,7 % avaient subi l'avortement ailleurs (pratiqué essentiellement par des avorteurs non formés) avant de se rendre à l'hôpital; 22,4 % avaient subi l'avortement dans des hôpitaux avec l'aide de médecins; et 11,9 % avaient provoqué leur propre avortement.
在胎者当中,65.7%在
他
(主要由未经过训练
胎
师
胎)
胎后才来到接受调查
;22.4%在
生帮助下在
胎;11.9%自行
胎。
Comme l'avortement est illégal, certains bébés sont abandonnés dès leur naissance et les femmes vont à l'étranger pour se faire avorter légalement, tandis que, dans un cas qui a récemment défrayé la chronique, d'autres ont fait appel aux services d'une avorteuse.
由于胎属于非法,某些婴儿一出生便被遗弃,
女也前往国外进行合法
胎,近期发生
案件表明,还有些
女让黑市
胎施行者帮助
胎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。