有奖纠错
| 划词

M. Holmes répond aux observations et aux questions.

霍姆斯先生对提出的意见和问题作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide est accordée aux hommes comme aux femmes.

项援助提供给所有要求获得援助的人,不分女。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui il est accordé aux hommes et aux femmes.

和女农民都可以得到贷款。

评价该例句:好评差评指正

M. Egeland répond aux observations et aux questions soulevées.

埃格兰先生对提出的意见和问题作出答复。

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur exécutif répond aux questions et aux observations.

执行主任对提出的问题和发表的意见作出答复。

评价该例句:好评差评指正

L'Expert indépendant répond aux questions et aux observations.

独立专家答复了些问题和意见。

评价该例句:好评差评指正

Cela bénéficierait à la fois aux débiteurs et aux créanciers.

一办法对债务国和债权国均有利。

评价该例句:好评差评指正

Il s'adresse aux employeurs comme aux chercheurs d'emplois.

它既接待雇主,也接待求职者。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne perdrons pas espoir face aux problèmes et aux difficultés.

我们问题和困难面前不会绝望。

评价该例句:好评差评指正

Cette augmentation bénéficiera principalement aux populations rurales et aux plus démunis.

加大都对农村人口和最贫困者颇有助益。

评价该例句:好评差评指正

Des protocoles aux traités existants pourraient être adoptés aux mêmes fins.

现有条约可以为此目的通过议定书。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer l'aide apportée aux familles et aux enfants en difficulté.

协助完成面向贫穷家庭和儿童的支助工作。

评价该例句:好评差评指正

Elle a montré aux États et aux peuples la voie à suivre.

它为各国和各民族指明了正确方向。

评价该例句:好评差评指正

Encore une fois, ces dispositions s'appliquent aux hommes comme aux femmes.

方面也不存别歧视。

评价该例句:好评差评指正

Cette liste est communiquée aux banques et aux institutions financières du pays.

份清单已交给国内的银行和金融机构。

评价该例句:好评差评指正

Il revient aux États et aux Territoires de faire appliquer la loi.

执行该法律是邦政府和中央直辖区的职责。

评价该例句:好评差评指正

Ces informations sont données gratuitement aux demandeurs d'emploi comme aux salariés.

求职者和雇员可以免费获取些信息。

评价该例句:好评差评指正

L'activité est ouverte aux missions permanentes et aux missions d'observation.

本次活动对所有常驻代表团成员和观察员代表团开放。

评价该例句:好评差评指正

Cette règle s'applique aussi aux délégations officielles envoyées aux réunions internationales.

项规定也适用于参加国际论坛的政府代表团。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si des allocations sont accordées aux familles monoparentales aux Antilles néerlandaises.

请说明荷属安的列斯群岛是否为单亲家庭提供津贴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


保持警惕, 保持可使用状况, 保持冷静, 保持冷静的头脑, 保持联系, 保持良好状态(幸福), 保持苗条, 保持某种状态, 保持平衡, 保持平静,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

疯狂动物城精彩片段节选

Ne montre jamais aux autres qu'ils t'ont blessée.

不要伤害你的人展示你的软弱。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Ne vous fiez pas aux rires et aux embrassades.

不要让笑声和拥抱欺骗了您。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Aux chiottes, l'OM, aux chiottes, l'OM, aux chiottes!

马赛队吃屎 马赛队吃屎 吃屎去吧!

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说初级

Une aux épinards et l'autre aux champignons.

一个配菠菜,一个配蘑菇。

评价该例句:好评差评指正
《小王剧精选

J'ai trois volcans qui m'arrivent à peine aux genoux.

我只有三个顶多即膝高的火山。

评价该例句:好评差评指正
《狮王》

Super idée! A bas les rois! Mort aux rois! Morts aux rois! Lalalalala la!

好主意!打到国王!了国王!了国王!啦啦啦啦啦啦!

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Je vais prendre aussi une tarte aux fraises.

A :再给我一个草莓

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Bah si c’est Los Angeles, aux USA.

是美国的洛杉矶。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

Sa main se trahit aux moyens saugrenus.

他所的手段是如此荒谬,以致马脚四露。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Bigrenaille jeta son casse-tête aux pieds de Javert.

比格纳耶把手里的大头棒丢沙威的脚前。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Le chef de classe a demandé aux filles de choisir un cadeau pour elle.

班长让女孩儿们给她选个礼物。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Vous pouvez accompagner le poulet aux noix de cajou avec du riz parfumé thaï.

您可以用泰式香米来搭配腰果鸡。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

Je rends un grand hommage aux femmes d'Arles.

阿尔勒斯的女致敬。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

C'est pour plaire aux hommes, c’est ça, hein ?

是为了取悦男人,是样的,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

四周的墙壁还有画像说话!

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

J’ai froid. J’ai froid aux mains. Je vais rentrer maintenant.

我好冷啊。我手冷。我现在要回去了。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.

通常我大约在8点醒来。

评价该例句:好评差评指正
火光之色

Il n'avait strictement aucune qualité politique, sa mission consistait uniquement à complaire aux électeurs.

严格来说,他并没有丝毫的政治品质,他的使命只在于讨好选民。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Vous avez encore des comptes à rendre aux vivants.

活人还要找你算账呢。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Ils donnent à manger aux poissons qui entourent la navire.

他们在船头给鱼儿喂食。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


倍降号, 倍角, 倍角公式, 倍利, 倍率, 倍频, 倍频程, 倍频器, 倍升号, 倍世离俗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接