Enfin, elle permet de préserver l’autonomie des producteurs par rapport aux firmes agroalimentaires.
最后,有机农业使生产者能藉由有机食品公司的收益而保有其主性。
Mais vous connaissez le contenu de son autonomie?
可是你知道他治的内容吗?
Ont le droit à l'importation et l'exportation d'autonomie.
有主进出口权。
L'État devrait donc fonctionner en autonomie totale.
因此,国家应当完全主行事。
Les établissements d'enseignement ne jouissaient d'aucune autonomie.
教育机构没有任何治权。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部有财政和行政独立权。
Le Conseil jouit d'une autonomie administrative et financière.
该委员会具有行政和财政方面的主权。
Pendant la période considérée, la MANUI a accru son autonomie.
报告所述期间,联伊援助团在增更生能方面取得了进展。
Par ailleurs, le Maroc offre désormais l'autonomie comme solution ultime.
而且,摩洛哥现在提出治是最终的解决方案。
Ils peuvent améliorer l'autonomie énergétique sans entraîner des investissements coûteux.
它们可以提高能源主,而无需昂贵的投资。
La priorité stratégique consistait à assurer l'autonomie de ce pays.
战略优先要求是确保利比里亚能更生。
Cette approche a l'avantage de favoriser l'autonomie des parties.
一方法具有增当事方主权的优点。
Elle bénéficie d'une autonomie administrative totale inscrite dans la loi.
按照议会一项法案的规定,这所大学有完整的独立行政权利。
Chaque pays devrait être en mesure d'assurer son autonomie alimentaire.
每一个国家都应当能够保障粮食给。
Dans ce cas, des finances plus saines signifient davantage d'autonomie.
在这里,财政管理得好就等于有更多的治权。
L'autonomie de la Société de verre, la production de perles de couleur mètres!
本公司,主拉玻璃管,生产各色米珠!
Mais il faut respecter l'autonomie juridique des divers accords environnementaux multilatéraux.
应适当尊重多边环境协定的法律主权。
La majorité des Kosovars aspirent à la stabilité grâce à l'autonomie.
大多数科索沃人渴望通过治实现稳定。
Nous nous félicitons également des mesures prises vers l'autonomie en Haïti.
我们还欢迎为实现海地治所采取的步骤。
C'est une personne morale jouissant d'autonomie administrative, financière et patrimoniale.
该研究院是有行政、财政和资产主权的法人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a une autonomie autour des 2 h.
连接外置情况下,大概可以使用两小时。
C'est aussi un moyen de favoriser leur autonomie.
这也是一种促进他们自主性方式。
Une prestation nouvelle garantira bientôt l'autonomie des personnes âgées dépendantes.
一项新服务将很快保证依赖老年人自主权。
En clair, donner plus d'autonomie d'organisation du travail pour améliorer la productivité.
简单来说,即在工作安排上给予员工更多自主权,以提高工作效率。
Adopter 15 étoiles serait entériner cette autonomie.
采用15颗星将确立这种自治。
Elles bénéficient d'une autonomie douanière et fiscale et ont leur propre système de protection sociale.
它们享有海关和税收自治权,并拥有自己社会保障体系。
Vous êtes très attachés à votre indépendance et autonomie.
你们特别特别需要独立和自主。
Si tu veux apprendre le français en autonomie, Lingopie est vraiment dans le top des plateformes à utiliser.
如果你想自学法语,Lingopie确实是最好用台之一。
Mais c'est aussi une source d'autonomie.
但这也是自主权一个来源。
Par exemple, votre autonomie et votre indépendance peuvent se transformer en un repli sur vous-mêmes.
比如,你们自主性和你们独立性可能会变成你们自我封闭。
Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.
为这些冲突,新喀里多尼亚获得强大自治权。
Leur retour au pays marque la fin du rêve d'autonomie des communautés islandaises du Groenland.
他们回归标志着冰岛人统治格陵兰梦想破灭。
Il s'agit de la dépendance saine, qui permet de cultiver à la fois l'autonomie et l'intimité avec les autres.
这就是健康依赖,这有助于培养自主性和与他人亲密关系。
Elle réclame l'autonomie de la Commune en matière de sécurité, d'administration, d'économie et d'éducation.
它要求公社在安全、行政、经济和教育方面享有自治权。
Le but est d’améliorer les performances de leur robot hexapode, AntBot, dont l’autonomie de marche est limitée.
目标是提高他们六足机器人AntBot性能,该机器人自主性有限。
Le boum du cacao crée une bourgeoisie et classe ouvrière dans lesquelles s'expriment tôt les revendications d'autonomie.
可可繁荣创造资产阶级和工人阶级,这就很早就表达对自治要求。
Donc, tu vas avoir besoin d'avoir une capacité de travail en autonomie de façon focalisée et avec motivation.
因此,你需要具备专注、积极、独立工作能力。
C'est un symbole fort, car à cette époque, l'automobile symbolise l'autonomie de l'individu, sa capacité à aller où il veut.
这是一个强有力象征,因为在当时,汽车象征着个人自主权,象征着个人想去哪里就去哪里能力。
Donc, il y a cette idée d'autonomie dans la production de son énergie et dans l'utilisation de son énergie.
因此,在能源生产和能源使用方面可以有一些新想法。
C'est la Commune de Paris, une tentative de prise d'autonomie de la capitale qui va durer 2 mois.
这就是巴黎公社,一次试图夺取首都自治权行动,持续两个月。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释