有奖纠错
| 划词

Et nous ne le ferons que si nous sommes déterminés à nous autodétruire.

只有我们决定自我毁灭时,我们才认为不相干。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des coûts que l'humanité ne peut pas se permettre d'assumer au risque de détruire les bases spirituelles et matérielles de notre existence collective - sans risquer de s'autodétruire.

有些代价是人类不能付出,因为有毁灭我们集物质精神基险,并且有自我毁灭

评价该例句:好评差评指正

L'objectif de ce nouveau protocole serait de réduire les dangers posés en particulier à la population civile par des munitions non explosées après la cessation des hostilités. En fait, Les munitions non explosés devraient s'autodétruire ou être désactivées dès qu'elles ne servent plus à des fins militaires.

这项新议定书是,在战争停止后减少未爆弹药尤其对平民构成威胁,事实上,一旦未爆弹药不再用于任何军事目时,就应酌情将其引爆销毁,或拆除引信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拌水饲料, 拌蒜, 拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视合集

Bon, au final, est ce que l'humanité va vraiment s'autodétruire ?

那么,类真的会吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


, , 瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接