有奖纠错
| 划词

Ils s'étaient attroupés pour recevoir des bonbons que leur distribuaient des soldats.

他们排队领取士兵发放的糖果。

评价该例句:好评差评指正

À mesure que le temps passait, on a constaté, notamment dans les sites très peuplés, que les réfugiés s'attroupaient dans les centres plutôt que de former des files d'attente ordonnées.

推移,特别是在口较稠密的登民越来越多地拥挤在选民登内,而不是井然有序地排队。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encollage, encoller, encolleur, encolleuse, encolpite, encolure, encombrant, encombre, encombré, encombrement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Les visiteurs s'attroupent pour découvrir l'ampoule électrique, la dynamo, le tramway.

游客聚集在起观看灯泡,发电机,电车。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les pauvres, attroupés devant la porte et se partageant leurs bourses, les bénissaient.

穷人们聚集在门口们的施舍,并且祝福新婚夫妇。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Cependant, Lantier paraissait ne pas comprendre, mangeait lentement du veau à l’oseille. On commençait à s’attrouper.

此时的朗蒂埃似乎什么也没听见,仍然不慌不忙地吃着那道酸菜小牛肉菜。此刻大家又重新聚拢过来。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Aux quelques villageois qui s’étaient attroupés, elle lança ses mains en avant comme pour les chasser des lieux.

有几个村民了过来,苏珊立即挥舞手臂,示意们离开这个地方。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des obsèques sont organisées, et vous imaginez bien l'ambiance… 15.000 personnes s'attroupent pour rendre un dernier hommage aux victimes.

之后举行了场葬礼,你可以想象当时的气氛......15,000 人聚集在起,向遇难者致以最后的敬意。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, les badauds s’attroupaient, un cercle se formait, tandis que le saltimbanque, au milieu, jouait des muscles dans son maillot fané.

帮游手好闲的人便聚拢过来,个圈,那些身穿退了色的紧身衣的街头卖艺人便被在其中,卖弄起们的肌肉和力气。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À chaque puits, c'est désormais une foule qui s'attroupe : aux épouses et aux soignants s'ajoutent les journalistes, les secouristes et les gendarmes venus maintenir l'ordre.

现在每个井口都聚集了人群:除妻子和看护外,还有记者、救援人员和维持秩序的警察。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il déclarait à haute voix qu’il allait passer la journée et la nuit à la porte de la prison : — Dieu m’envoie pour toucher le cœur de cet autre apostat… Et le bas peuple, toujours curieux d’une scène, commençait à s’attrouper.

高声宣布,要在监狱门口度过白天和黑夜;“天主派我来打动这个叛教者的心… … ”老百姓总喜欢看热闹,开始聚集起来。

评价该例句:好评差评指正
爱丽丝梦游仙境 ALICE AU PAYS DES MERVEILLES

« C'est elle, bien sûr » , dit le Dodo, en montrant Alice du doigt ; et, immédiatement, tous s'attroupèrent autour d'elle, en criant tumultueusement : « Des prix ! Des prix ! »

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


encorné, encornée, encorner, encornet, encote, encotonner, encoubler, encourageant, encouragement, encourager,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接