有奖纠错
| 划词

Après un certain temps, elles confient avoir été victimes d'abus sexuel et d'attouchements dans leur enfance.

经过一段时间之后,她们会说出自己曾经童年时受性虐待和性触摸。

评价该例句:好评差评指正

Comme vous le savez, le sentiment de penser? Comme je lui attribuent à côté de toi, mais pas s’agir l’attouchement des poumons coeur.

知道思念的感觉么?就好像我身边,却触摸不的那种撕心裂肺。

评价该例句:好评差评指正

Les notions de viol par force et attouchements sexuels par la force ont été remplacés par agression sexuelle et agression sexuelle sur mineur.

强奸与采用暴力对儿童实施猥亵的概念修订后的《刑法》中已由性侵犯与儿童性侵犯的概念所取代。

评价该例句:好评差评指正

L'oratrice espère qu'après réflexion, on étendra la notion de viol à tous les attouchements sexuels.

她希望能认真考虑一下,扩大强奸的定义,把各种性接触都包括进来。

评价该例句:好评差评指正

Les agressions (attouchements, tentatives de viol et viol) et le harcèlement d'ordre sexuel (avances, pelotage, exhibitionnisme, ) sont rapportés par près de 2 % des femmes.

性方面的侵害(触摸、强奸未遂和强奸)和骚扰(主动接近、轻薄、裸露癖)的妇女约占2%。

评价该例句:好评差评指正

L'article 198 CPS permet en outre de poursuivre sur plainte celui qui aura importuné une personne par des attouchements d'ordre sexuel ou par des paroles grossières.

此外,根据瑞士刑法典第198条对用性行为范畴的身体接触和粗话冒犯他人的人追究法律责任。

评价该例句:好评差评指正

M. Menon (Singapour) déclare que les infractions sexuelles allant au-delà des mots et dégénérant en attouchements sont passibles de deux ans d'emprisonnement ou de coups de canne.

Menon先生(新加坡)对难言表的性犯罪2年监禁或杖刑的罚。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, des femmes s'étaient vu intimer l'ordre de se déshabiller au cours d'opérations de confiscation d'objets de valeur ou avaient fait l'objet de propos graveleux et quelquefois d'attouchements et de caresses équivoques.

例如,没收贵重物品时强令妇女脱衣服,对她们说脏话,有时还威胁性地对她们碰碰摸摸。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les mesures et mécanismes mis en place, les délégués de la protection de l'enfance disposent d'un numéro d'appel gratuit pour recevoir les informations sur des cas d'enfants qui seraient victimes d'abus, d'attouchements ou d'exploitation sexuelle.

已采取的措施和作出的安排中包括为负责保护儿童的官员配备免费电话号码,供人们举报虐待儿童、干涉儿童权利或对儿童进行性剥削的案件。

评价该例句:好评差评指正

Au Canada, le Code pénal érige en infraction le fait d'avoir des relations sexuelles avec un enfant de moins de 14 ans ou le fait d'inciter, de conseiller ou d'inviter l'enfant à se livrer à des attouchements sexuels.

加拿大《刑法》规定,对14岁下儿童进行性干涉是犯罪行为,出于性目的而招引、建议或唆使儿童与其他人发生身体接触是犯罪行为。

评价该例句:好评差评指正

Des études conduites en Nouvelle-Zélande et en Australie montrent qu'entre 10 et 20 % des femmes subissent diverses formes de violence sexuelle de la part de non-partenaires, notamment des attouchements sexuels non souhaités, des tentatives de viols et des viols.

新西兰和澳大利亚,研究表10%20%的人遭受过来自非伴侣的各种形式的性暴力侵害,包括非自愿的性接触、未遂强奸和强奸。

评价该例句:好评差评指正

Quiconque pratique de tels attouchements et de tels comportements en se prévalant d'un quelconque rapport de supériorité est passible non seulement d'une peine allant de 6 mois à 1 an d'emprisonnement, mais encore d'une peine de 30 à 50 jours supplémentaires.

如利用与受害者的任何关系的优势进行性骚扰,六个月至一年徒刑,并另外加课30至50天徒刑。

评价该例句:好评差评指正

La violence contre des femmes en détention prend très souvent la forme du viol et d'autres types de violences sexuelles, comme les menaces de viol, les attouchements, les «tests de virginité», le déshabillage total, les fouilles corporelles intimes, les insultes et humiliations à caractère sexuel.

拘押期间对妇女的暴力行为通常包括强奸和其他形式的性暴力,如恫吓强奸、抚摸、“贞节测试”、被脱光衣服、侵害性搜身、带有性性质的凌辱和侮辱等等。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等腰梯形, 等叶式, 等一位朋友, 等义词, 等义的, 等异常线, 等异常线图, 等因奉此, 等音, 等音的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'épopée temporelle

Dis-moi mon petit... Il t'as fait des attouchements ?

告诉我我小家伙...他碰过你吗?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

92% des femmes y sont voilées, et 96% subissent des attouchements sauvages dans les rues.

92%妇女戴着面纱,96%妇女在街上受到触摸。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Un instant, M. Hennebeau, devant l’entente si étroite de sa femme et de son neveu, sentit se réveiller l’abominable soupçon, comme s’il avait surpris un attouchement, dans les coups d’œil échangés.

埃纳博先生看到妻子跟自己侄子那样声气相求,那间那种可怕怀疑又复活了,他好像在他俩互相交换觉察到他们曾发生过肉体关系。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

La plaignante affirme avoir subi des attouchements inappropriés entre 2008 et 2010. Ces accusations ont été rendues publiques avant-hier, c'est-à-dire trois semaines après la visite du pape François au Canada.

申诉人声称在2008 年至2010 年期间受到了不适当触摸。这些指控在前天被公开,即是在教皇弗朗西斯访问加拿大三周后。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2017年合集

L’expression correspondait à peu près à celle, familière, qu’on emploie encore : avoir les mains baladeuses. C’est-à-dire se livrer, de la part d’un homme, à des attouchements furtifs, comme par hasard, plus ou moins appuyés !

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等原子的, 等晕的, 等增益曲线, 等张比容, 等长收缩期, 等长舒张期, 等照度线, 等着瞧吧, 等震的, 等震线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接