Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Ces questions doivent être examinées plus attentivement.
必须对这些问题更加密切的审查。
Il faudrait examiner cette question plus attentivement.
对于这一问题,需更为详细的研究。
Les employés espèrent attentivement pour la semaine de vacances de printemps.
员工们热切期待为期一周的春假。
Le Conseil devra examiner la question très attentivement.
安理会将需非常审慎地考虑这个问题。
Les enfants soumis sont dans la classe de suivre attentivement un cours.
这些听话的孩子待在教室专心地听着课。
Ma délégation et moi-même suivons ce débat très attentivement.
我国代表团和我本人一直在认真听取辩论。
Il faudrait étudier plus attentivement la discrimination protéiforme ou aggravée.
应更严重地关多重或是加重的歧视。
Je suis persuadé que nous suivrons tous attentivement sa déclaration.
我相信大家都会非常听他的声明。
On avait suggéré que cette question soit examinée plus attentivement.
据认为,应该更加这个事项。
Le projet de directive 2.1.8 mérite d'être examiné plus attentivement.
准则草案2.1.8需一步仔细审议。
J'ai écouté très attentivement nos orateurs précédents d'aujourd'hui.
我今天非常认真地听取了前面几位的发言。
Ma délégation a écouté très attentivement le débat jusqu'à présent.
我国代表团迄今非常认真地听辩论。
Je parle pas bien français, mais je suis vraiment frappée de vous voir m'écouter aussi attentivement!
5 虽然我的法语说得那么差,但是我还是很高兴看到大家一至那么认真地听我说,我很感动!
J'ai écouté très attentivement ce que mes collègues ont dit.
我非常认真地听取了在我前面发言的我的同事们所说的话。
Les membres savent bien que nous avons suivi très attentivement leurs activités.
在某种义上,我们喝同样的咖啡,吃同样的饭。
Nous avons écouté très attentivement les observations présentées par certaines délégations intéressées.
我们非常认真地听取了一些感兴趣的代表团的评论。
Nous avons écouté très attentivement les opinions exprimées par les autres délégations également.
我们也非常认真地听取了其他代表团所表示的观点。
J'ai écouté très attentivement tout ce qui a été dit.
我非常仔细地听取了刚才所说的话。
Nous avons écouté très attentivement son évaluation de la situation dans son pays.
我们非常仔细地听取了她对塞拉利昂局势的评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bien, Wenjie, lis donc ce document, lis-le attentivement.
好吧,小叶,来,看看文件,仔细看看吧。”
En regardant plus attentivement, on pouvait remarquer un liseré blanc au sommet.
再仔细看,镶着一线白边。
Harry observa les lieux plus attentivement.
哈利仔细地打量四周。
Est-ce l’homme ? demanda celui-ci, qui lisait fort attentivement la Vie d’Alexandre dans Plutarque.
“是这个人吗?”队长问道,他正在聚精会神地读普罗塔克《亚历山大传》。
Écoute-moi attentivement, Brangaine, dit la reine.
“仔细听我说, 布兰甘”王后说。
Cette clémence insolite, cette amère gaieté frappèrent madame Grandet qui regarda son mari fort attentivement.
这种反常宽大,带些讽刺高兴,使葛朗台太太不胜惊奇,留神瞧着她丈夫。
Et maintenant, tous les deux, écoutez-moi attentivement.
“现在,你们两个听仔细。
Où veux-tu en venir ? demanda Wang Miao, qui l'écoutait très attentivement.
“你想说什么?”汪淼很注意地听着。
Regardez attentivement les cases A et B.
仔细看一下方框A和B。
Anthony tourna la tête et la fixa attentivement.
安东尼转过,仔细端详着她。
Dumbledore examina attentivement la fumée, le front plissé.
邓布利多专注地望着轻烟,眉紧锁。
En regardant plus attentivement, Harry comprit qu'il s'agissait de publicités.
哈利仔细一看,才知道那些闪动文字都是给赛场观众看广告。
Puis elle examina attentivement les bouteilles en marmonnant pour elle-même.
她在那排瓶子前走来走去,嘴里自言自语,一边指点着这个或那个瓶子。
Candide, par un mouvement naturel, les regarda plus attentivement que les autres galériens, et s’approcha d’eux avec pitié.
老实人无意中把他们别细瞧了一会,不胜怜悯走近去。
Il vint s'asseoir auprès du docteur et le regarda attentivement.
他走过来坐到里厄身边,然后仔细地端详他。
Tout ce que tu as à faire est d'observer attentivement.
你要做就是仔细观察。
– Je ne vois aucun furoncle, dit Ron en les regardant attentivement.
“我看不到脓包啊。”罗恩打量着这对双胞胎兄弟。
Hermione se pencha pour écouter attentivement.
赫敏抬张望了一下,仔细听着。
Lisez attentivement, puis traduisez l'idée, et non pas chaque mot individuel.
仔仔细细地读,要把意思翻译出来,而不是每一个独立单词。
Au lieu de surveiller attentivement l’action de tout le mécanisme, Julien lisait.
于连不专心照看机器运转,却在埋读书。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释