Je l'ai attendu pendant une heure.
我等了他一个小时。
Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.
毫不夸张,我足足等了两个小时。
Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.
也出售泡沫胶头料。
De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.
种恶劣天气在2月9日仍在继续。
Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.
并且杯如此等待和担心的一天终于到了。
Selon des responsables européens à Pékin, une déclaration commune est attendue à l'issue des discussions.
在北京的欧盟代,讨论后将产生共同宣言。
E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.
些期待已久的重大改,给中国人民展现了一幅未美好蓝图。
Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.
鉴于他太,个犯人被释放了。
On a attendu quelques porteurs pendant une heure.
我们等几个脚夫等了一个小时。
Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!
讲法语的中国学生期盼时刻即将到!
La révision tant attendue se réaliserait enfin.
最终一定会进行种期待已久的审查。
Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.
鉴于他离群索居的生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。
Il a attendu sa petite amie il y a trois heures.
他已经等了他女朋友3个小时。
Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.
由于火车爆满,我们取消了次旅行。
Les premières récoltes en rouge, elles, sont attendues dans une semaine.
而红葡萄酒的收获要再等一周。
Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.
我白等他半天,他放我鸽子。
La réponse du Gouvernement soudanais est toujours attendue.
仍在等待政府关于车辆最终用户的答复。
Nous avons la proposition très attendue des États-Unis.
我们一直在等美国的建议。
Objectifs immédiats du projet et résultats mesurables attendus.
期望取得哪些可衡量和可达到的结果?
Enfin, le troisième appui serait attendu de la communauté internationale.
第三级的支持必须自国际社会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trop de magie pour une nuit si attendue.
对于这样一个令人期待夜晚来说,太有魅力了。
Mais... tu sais que j'ai attendu pendant deux heures ?
但...你知道我等了两小时吗?
La femme qui avait attendu à la droite du chauffeur sortit de la voiture.
个一直坐司机右边女人下了车。
– Oui, avait répondu Keira, mais je n'ai pas encore déjeuné et je suis attendue.
“没问题。”凯拉回答,“不过我没吃午餐,还有人等着我呢。”
Seulement ce n’était pas tout à fait ce à quoi Gavroche s’était attendu.
但情况并不完全象伽弗洛什预料样。
Une vie qui s’installe à deux, comme une délivrance tant attendue.
最后,就像玛丽一直期待样,他们有了两个人生活。
Témoin : Elle les a attendus devant la banque.
她银行门口等他们。
J’ai attendu ce moment toute ma vie.
我一直这一刻。
Tu es attendu à l'accueil, je crois.
我想,有人接待处等你。
Il l'a attendu une heure et demie.
他等了一个半小时。
Malheureusement le lendemain n’était pas cette journée extérieure et vaste que j’avais attendue dans la fièvre.
可惜,二天仍然不我热切盼望广阔、行动一天。
Mais il les avait attendus vingt minutes, en vain.
但他白等了他们二十分钟。
J'aurais attendu cent ans, Julia, pour pouvoir t'épouser.
朱莉亚,为了能和你结婚,我可以等一百年。
Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.
通过反复试验,他终于找到了预期配置。
Ils ont attendu 60 ans pour revenir sur les marchés.
它们 60 年后才重返市场。
Nathalie, comment expliquer que le monsieur a attendu de se retrouver seul pour parler à notre actrice ?
纳塔莉(Nathalie),如何解释这位绅士等一个人跟我们女演员说话?
Nous avons attendu pendant une heure à la sortie du cinéma.
我们已经电影院出口等了一个小时了。
J'ai attendu qu'elle perde un peu de sérum résiduel.
等它残留血清消失。
我白等他半天,他放了我鸽子。
Eugénie, qui s’y était attendue, ne laissa percer sur son visage calme aucune des cruelles émotions qui l’agitaient.
早有准备欧也妮,镇静脸上一点都不露出胸中激荡惨痛情绪。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释