有奖纠错
| 划词

Je l'ai attendu pendant une heure.

我等了他一个小时。

评价该例句:好评差评指正

Sans exagérer, j'ai bien attendu deux heures.

毫不夸张,我足足等了两个小时。

评价该例句:好评差评指正

Les ventes sont également attendus dans la première bubble-gum.

也出售泡沫胶头料。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles intempéries sont encore attendues mardi 9 février.

种恶劣天气在2月9日仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Et ce jour tant attendu et redouté finit par arriver.

并且杯如此等待和担心的一天终于到了。

评价该例句:好评差评指正

Selon des responsables européens à Pékin, une déclaration commune est attendue à l'issue des discussions.

在北京的欧盟代,讨论后将产生共同宣言。

评价该例句:好评差评指正

E.S.).Ces réformes constitutionnelles longtemps attendues offrirent à la population chinoise une vision optimiste de l'avenir.

些期待已久的重大改,给中国人民展现了一幅未美好蓝图。

评价该例句:好评差评指正

Attendu sa jeunesse, le prisonnier fut relâché.

鉴于他太个犯人被释放了。

评价该例句:好评差评指正

On a attendu quelques porteurs pendant une heure.

我们等几个脚夫等了一个小时。

评价该例句:好评差评指正

Le rendez-vous attendu des étudiants Chinois francophones est arrivé!

讲法语的中国学生期盼时刻即将到

评价该例句:好评差评指正

La révision tant attendue se réaliserait enfin.

最终一定会进行种期待已久的审查。

评价该例句:好评差评指正

Attendu ses moeurs solitaires, il était à peine connu d'elles.

鉴于他离群索居的生活习惯,他几乎不被女人们熟悉。

评价该例句:好评差评指正

Il a attendu sa petite amie il y a trois heures.

他已经等了他女朋友3个小时。

评价该例句:好评差评指正

Attendu que le train est bondé, nous avons annulé ce voyage.

由于火车爆满,我们取消了次旅行。

评价该例句:好评差评指正

Les premières récoltes en rouge, elles, sont attendues dans une semaine.

而红葡萄酒的收获要再等一周。

评价该例句:好评差评指正

Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.

我白等他半天,他放我鸽子。

评价该例句:好评差评指正

La réponse du Gouvernement soudanais est toujours attendue.

仍在等待政府关于车辆最终用户的答复。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons la proposition très attendue des États-Unis.

我们一直在等美国的建议。

评价该例句:好评差评指正

Objectifs immédiats du projet et résultats mesurables attendus.

期望取得哪些可衡量和可达到的结果?

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le troisième appui serait attendu de la communauté internationale.

第三级的支持必须自国际社会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rampon, ramponneau, ramsayite, ramsdellite, ramule, Ramulus, ramure, ramurede, Ramus, ramzaïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

圣诞些事儿

Trop de magie pour une nuit si attendue.

对于这样一个令人期待夜晚来说,太有魅力了。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B1

Mais... tu sais que j'ai attendu pendant deux heures ?

...你知道我等了两小时吗?

评价该例句:好评差评指正

La femme qui avait attendu à la droite du chauffeur sortit de la voiture.

个一直坐司机右边女人下了车。

评价该例句:好评差评指正
一日》&《一夜》

– Oui, avait répondu Keira, mais je n'ai pas encore déjeuné et je suis attendue.

“没问题。”凯拉回答,“不过我没吃午餐,还有人等着我呢。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Seulement ce n’était pas tout à fait ce à quoi Gavroche s’était attendu.

情况并不完全象伽弗洛什预料样。

评价该例句:好评差评指正

Une vie qui s’installe à deux, comme une délivrance tant attendue.

最后,就像玛丽一直期待样,他们有了两个人生活。

评价该例句:好评差评指正
S2-CO

Témoin : Elle les a attendus devant la banque.

银行门口等他们。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

J’ai attendu ce moment toute ma vie.

我一直这一刻。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Tu es attendu à l'accueil, je crois.

我想,有人接待处等你。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Il l'a attendu une heure et demie.

他等了一个半小时。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华二卷

Malheureusement le lendemain n’était pas cette journée extérieure et vaste que j’avais attendue dans la fièvre.

可惜二天仍然不我热切盼望广阔、行动一天。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais il les avait attendus vingt minutes, en vain.

但他白等了他们二十分钟。

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过

J'aurais attendu cent ans, Julia, pour pouvoir t'épouser.

朱莉亚,为了能和你结婚,我可以等一百年。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Par essais erreurs, il finit par trouver la configuration attendue.

通过反复试验,他终于找到了预期配置。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ils ont attendu 60 ans pour revenir sur les marchés.

它们 60 年后才重返市场。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Nathalie, comment expliquer que le monsieur a attendu de se retrouver seul pour parler à notre actrice ?

纳塔莉(Nathalie),如何解释这位绅士等一个人跟我们女演员说话?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Nous avons attendu pendant une heure à la sortie du cinéma.

我们已经电影院出口等了一个小时了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

J'ai attendu qu'elle perde un peu de sérum résiduel.

等它残留血清消失。

评价该例句:好评差评指正
新东方法语俚语

Je l’ai attendu mais en vain, il m’avait posé un lapin.

我白等他半天,他放了我鸽子。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eugénie, qui s’y était attendue, ne laissa percer sur son visage calme aucune des cruelles émotions qui l’agitaient.

早有准备欧也妮,镇静脸上一点都不露出胸中激荡惨痛情绪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rapakivi, rapakivique, rapakivite, rapakiwi, rapakiwique, rapakiwite, rapapilloter, rapatriable, rapatrié, rapatriement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接