有奖纠错
| 划词

1.Les bras sont atrophiés, les genoux d'une telle maigreur qu'ils semblent percer le drap du pantalon.

1.胳膊干柴膝盖瘦削,似乎会把穿。唯有夹鼻镜后面那双眼睛使骷髅般的脸上呈现出一丝生气”。

评价该例句:好评差评指正

2.Le consensus qui soutient le désarmement et la non-prolifération s'est amenuisé et le mécanisme de désarmement multilatéral s'est atrophié.

2.支撑裁军和不扩散的共识已经受到侵蚀,并且多边裁军机制已经萎缩。

评价该例句:好评差评指正

3.La polarisation des années de la guerre froide avait engendré paralysie et illusions, si bien que l'Organisation était devenue pléthorique, tandis que ses structures et mécanismes s'étaient atrophiés.

3.过去冷战年代的两极化造成了瘫痪和失望,联合国因此变臃肿不堪,其结构和体系均发生退化

评价该例句:好评差评指正

4.Toutefois, en cette époque où la mondialisation est à notre porte, de nombreuses valeurs agraires fondamentales de la société se sont progressivement atrophiées.

4.但是,当全球化即将来临之时,许多基本重要的土地社会价值观念都逐渐消亡。

评价该例句:好评差评指正

5.Plus de deux milliards de personnes souffrent d'une «faim cachée» ou de carences en micronutriments, ce qui fait, par exemple, que des enfants accusent un retard de croissance et de développement; leur corps est atrophié et parfois déformé, tout comme le sont leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire.

5.全世界超过20亿的人口遭受“隐性饥饿”,或患有微量营养元素不足症,这意味着,例停止正常生长发育,他们的身体发育不良,有时发生畸形,他们的智力发育和免疫系统也受到影响。

评价该例句:好评差评指正

6.Plus de 2 millions de personnes souffrent dans le monde d'une «faim cachée» ou d'une carence en micronutriments dont les effets ne sont pas toujours visibles: ces carences font que les enfants n'ont pas une croissance et un développement normaux; leur corps est atrophié et parfois déformé et il en va de même pour leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire, ce qui les condamne à une vie marginale.

6.全世界有20多亿人口遭受“隐形饥饿”,或患有微量营养元素营养不良症,这种疾患带来的后果并不总是看见的;微量营养元素不足意味着停止正常生长发育,他们的身体发育不良,有时发生畸形,他们的智力发育和免疫系统也同样此,结果导致迫使他们陷入边缘地位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全分析, 安全分析报告, 安全负载, 安全感, 安全港, 安全故障, 安全行动, 安全护栏, 安全活门, 安全基本条例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.Peu à peu, leurs ailes se sont atrophiées et leurs becs d'oiseaux sont devenus de longs nez.

渐渐地,它们的翅膀喙变成长鼻子。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

2.Ici, une épine est une feuille en groupe qui sont des tiges atrophiées.

一根刺就是一片叶子,在一起就是的茎秆

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

3.De petites épines qui se détachent et qui sont autant de petites feuilles, de tiges atrophiées.

有很多突出的刺,就等于是叶子和的茎秆

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

4.La cerise sur le gâteau pourrait être de stimuler à nouveau la pousse de muscles atrophiés.

锦上添花的做法可能会再次刺激的肌肉生长

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月

5.Il avait des pattes devant et des pattes atrophiées à l'arrière.

有前腿和的后腿。机翻

「La revue de presse 2023年8月」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年4月

6.Voici un épi affecté par la rouille noire, il n’a donné que quelques graines atrophiées.

这是一只受黑锈病影响的耳朵,它只给几个的种子机翻

「TV5每周精选 2014年4月」评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

7.Allons, le maître a réussi, l'élève est atrophié pour toujours.

来吧,师傅成功,学生永远机翻

「Le Vicomte de Bragelonne 01」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年1月

8.Abandon médical encore dans Sud-Ouest parti revoir les familles de ces enfants nés sans bras ou avec des bras atrophiés.

仍在西南地区的医学遗弃者去看这些没有武器或手臂的儿童的家人机翻

「La revue de presse 2019年1月」评价该例句:好评差评指正
巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)

9.Elle avait un cœur à six ventricules, dont deux pratiquement atrophiés, mais pourtant là.

「巫师 Sorceleur: Le Dernier Vœu (Tome 1)」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安全评价, 安全屏蔽, 安全瓶, 安全期避孕, 安全气囊, 安全容器, 安全绳, 安全套, 安全梯, 安全条例,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接