有奖纠错
| 划词

Bienvenue à s'y associer et à apprendre!

欢迎加盟、学

评价该例句:好评差评指正

Associez une partie du corps et une action.

人体部分和动作。

评价该例句:好评差评指正

Comment puis-je m’associer à ce funeste héritage ?

我怎样才能继承致命的传家宝呢?

评价该例句:好评差评指正

Les individus de meme qualité s’associent ensemble。

同样品质的个体会聚在壹起。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut associer la théorie et la pratique.

我们应该把理论和实践结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Le rouge s'associe bien avec le jaune dans ce tableau.

幅画中, 红色和黄色配在一起很协调。

评价该例句:好评差评指正

Je m'associe aux félicitations qui vous sont adressées.

我也向您表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正

Les garçons associent un teint rayonnant à une bonne santé mentale.

男生们总是把好气色看成是身体健康的标志。

评价该例句:好评差评指正

Cette méthode est souvent associée à l'incinération.

种方法时常与焚烧配合。

评价该例句:好评差评指正

Les sociétés en question sont ou non associées.

些公司可能营也可能不营。

评价该例句:好评差评指正

La police sera étroitement associée à ces plans.

警方将积极参与一计划。

评价该例句:好评差评指正

Un vin à associer aux grillades, aux viandes blanches ou aux gibiers.

给烧烤搭配用酒,白色肉类或者野味。

评价该例句:好评差评指正

Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.

在以下提及的条件中,所有股东都有被通知的权利。

评价该例句:好评差评指正

Maurice est prêt à s'associer à ce groupe.

毛里求斯愿意加入该小组。

评价该例句:好评差评指正

Membre fondatrice associée de l'Institut brésilien de criminologie.

巴西刑事科学研究所创成员。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons néanmoins décidé de nous associer au consensus.

然而,我们决定加入协商一致意见。

评价该例句:好评差评指正

La communauté financière est étroitement associée à ces études.

金融界对些研究给予了密切协作。

评价该例句:好评差评指正

Il convenait d'y associer vraiment les groupes marginalisés.

应让处于社会边缘地位的群体切实参与。

评价该例句:好评差评指正

La Pologne s'est associée aux opérations antiterroristes en cours.

波兰已经加入反恐怖主义的持续行动。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation est également associée à de rapides changements technologiques.

全球化也伴随着迅速的技术变化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白蛋白, 白蛋白铋, 白蛋白反应, 白蛋白过多, 白蛋白检验器, 白蛋白痰, 白蛋白血, 白刀子进,红刀子出, 白道, 白的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Les trithérapies, qui associent plusieurs médicaments, représentent pour l’instant le traitement le plus efficace.

鸡尾酒疗法结合多种不同药物,是目前疗效最佳的治疗方法。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Pour empêcher ce trafic, les États s'associent.

为了防止这种非法交易,各国已经联合起来。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez et associez les éléments de chaque colonne.

听并两列事物连线。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Qui s’enferme entre quatre murs finit par perdre la faculté d’associer les idées et les mots.

如果有一堵墙把我们和外界隔绝了的话,人慢慢地就会变得没有思想,也不会讲话了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il s'associe alors avec des bourgeois de Strasbourg.

然后他与斯特拉斯堡的资产阶级联手。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Ils associent différentes plantes pour obtenir les meilleures combinaisons.

他们会育不同的植物获得最佳组合。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je veux le faire en associant davantage, en faisant participer.

我想通过把更多人团结起来让大家参与其中来做到这一点。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Chez nous, le mot " papier" , on l'associe aux études.

在我们这里," 纸 " 这个字是和学习联系在一起的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Souvent on associe la réussite, l'argent, à la malhonnêteté.

我们成功、金钱与不诚实联系在一起。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Écoutez ces minidialogues et associez chaque citation à un minidialogue.

听这些小对话,并每个引用和一个小对话联系起来。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Les avant-gardes sont perçues comme dangereuses, associées aux boches, et dénigrées.

前卫派被认为是危险的,与德国佬联系在一起遭受诋毁。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Voulez-vous donc vous associer à nos recherches ? demanda lady Helena.

“那您愿不愿意和我们一块去寻访呢?”夫人问。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Certains praticiens associent à ces méthodes des techniques issues de l'acupuncture.

一些医生这些方法与从针灸技术发展出来的技术相结合。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça veut dire que plusieurs personnes s’associent pour faire quelque chose ensemble.

这话意为好几个人聚在一起做某事。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Dans cette recette, nous l’associons à des légumes poêlés et une purée onctueuse.

此食谱中,我们其与炒蔬菜和软滑的土豆泥结合在一起。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quand vous voudrez m’associer à vos recherches, je serai prêt à vous suivre.

如果你要我和你们一起去搜查的话,我随时都准备跟你们去。”

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Une histoire d'origine populaire est associée à la figure historique de Saint-Nicolas.

一个广为流传的起源故事与历史人物圣尼古拉有关。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous devez pouvoir associer chaque objet que vous voyez avec son nom en français.

您应该能够您看到的每个对象与其法语名称相关联。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Pour moi, c'est une combinaison magique quand on associe les deux, la lecture avec l'écoute en même temps.

对我来说,当我们阅读与听力同时结合在一起时,就产生了魔力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Un collectif de citoyens sera aussi mis en place pour associer plus largement la population.

建立一个公民团体,使民众能够更广泛地参与。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


白洞, 白豆蔻, 白度, 白俄, 白俄的, 白俄罗斯, 白俄罗斯的, 白俄罗斯人, 白俄罗斯语, 白鹅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接