有奖纠错
| 划词

La Convention prévoit aussi une assistance technique.

《公约》还对技术援助作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan dépend fortement de l'assistance internationale.

塔吉克斯坦 严重依赖国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pourra ainsi faciliter l'assistance technique.

这样委员会就能更好地为技术协助便利。

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus continue à bénéficier d'une assistance humanitaire.

白俄罗斯的人道主义援助还在

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait trouver les moyens de poursuivre cette assistance.

应该寻求以各种方法此类援助。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais que ces pays reçoivent une plus grande assistance.

我愿看到这些国家得到比迄今更多的援助。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展中国家带来益处。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat se tient prêt à fournir l'assistance voulue.

秘书处随时可以所需援助。

评价该例句:好评差评指正

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助。

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie n'avait reçu aucune assistance dans ce domaine.

约旦在此方面没有得到援助。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'ils continueront de nous fournir cette assistance.

我们期待着它们援助。

评价该例句:好评差评指正

Les États parties devraient, au besoin, recourir à cette assistance.

缔约国应在必要时利用这种援助。

评价该例句:好评差评指正

Les Nations Unies fournissent en outre une assistance technique cruciale.

联合国也关键的技术援助。

评价该例句:好评差评指正

La Convention contient plusieurs dispositions liées à l'assistance technique.

《公约》本身载有若干有关技术援助的条款。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, l'Afghanistan avait besoin d'une assistance internationale supplémentaire.

然而,他强调阿富汗需要更多的国际援助。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds achemine maintenant une importante assistance financière des donateurs.

该基金目前对捐助方的重要财政援助进行分配。

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni fournit une assistance importante dans ce domaine.

联合王国正在该领域中重要的援助。

评价该例句:好评差评指正

Elles peuvent apporter l'assistance dont les États ont besoin.

它们能国家可能需要的援助。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, ils doivent prêter l'assistance voulue aux handicapés.

为此目的,缔约国应当向残疾人适当的援助。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait trouver les moyens de poursuivre cette assistance.

应该寻求以各种方式方法此类援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


贷款抵押证券, 贷款给某人, 贷款机构, 贷物抵押贷款, 贷项通知书, 贷学金, , 待毙, 待哺, 待产,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un sentiment étrange parcourait à présent l'assistance.

现在小组里有了一种奇怪的感觉。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助方便您的出行。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把援助的范围扩大到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热

Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.

他们中的许多人将需要适当的医院理,通常需要呼吸帮助。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?

丑陋妖协会?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?

但是,她是不是能在杰吉先生那里找到身之处和到帮助呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.

但是在这个阶段,病人可通过呼吸辅助挽留。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.

超过10000欧时,必须请求律师的协助。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Des populations faméliques auxquelles personne n’avait encore porté assistance.

那些人都骨瘦如柴,却没有任何人给他们送来援助。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’assistance, se figea en un instant dans un silence de mort.

疯狂的会场瞬间陷入了一片死寂。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.

,必须要独自完成环球航行,没有协助。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.

所有大脑活动的停止都会导致生命功能的停止,生命功能有时是通过医疗辅助来维持的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.

“先生,你们的反应真快。”一个旁观者敬佩地说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans l'assistance, des visages inquiets se tournaient alors vers l'infirmerie.

于是,在场的人们当中有的人转过忧心忡忡的脸来望望诊疗所。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.

全、性骚扰、救援和协助。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.

天气非常糟糕,所我们的协助团队还没法过去把装备拿回来。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.

加强易地扶贫搬迁后续扶持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'USAID, va donc fournir une assistance alimentaire directe.

因此,美国国际开发署将提供直接的粮食援助。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il prévoit une assistance militaire en cas d'agression.

它规定在发生侵略时提供军事援助。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Demandez votre assistance au moins 48 h avant le départ. Nous pourrons ainsi répondre au mieux à vos attentes.

请距离起飞至少48小时前申请协助。这样我们就能最好地满足您的期望。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


戴了指环的, 戴利兹统, 戴绿帽子, 戴绿帽子<俗>, 戴帽, 戴帽的[以御寒、避雨], 戴帽子, 戴帽子的, 戴梅特阶, 戴面纱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接