有奖纠错
| 划词

Pour fournir une assistance technique et libre.

并免费提供技术。

评价该例句:好评差评指正

Et de fournir une assistance technique de traitement thermique.

并提供热处理方面的技术。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas besoin d'assistance; au contraire, je suis ici pour vous aider.

我不帮助相反,我来是为了帮

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement portugais a demandé hier soir à bénéficier d'une assistance financière de l'Union européenne.

牙政府昨晚向欧盟提出援助申请,希望获得经济支援

评价该例句:好评差评指正

Il demande assistance auprès de son ami.

他请求朋友援助

评价该例句:好评差评指正

L'assistance était composée en partie de femmes.

与会者有一部分是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Dans quels délais cette assistance est-elle fournie?

提供此类援助要多长时间?

评价该例句:好评差评指正

La Convention prévoit aussi une assistance technique.

《公》还对技术援助作出了规定。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité pourra ainsi faciliter l'assistance technique.

这样委员会就能更好地为提供技术协助提供便利。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité remercie ce dernier pour son assistance.

小组感谢科威特工商业部提供的协助

评价该例句:好评差评指正

La Grenade réclame désespérément une assistance internationale massive.

格林纳达要大规模国际援助

评价该例句:好评差评指正

Le Tadjikistan dépend fortement de l'assistance internationale.

塔吉克斯坦 严重依赖国际援助

评价该例句:好评差评指正

Les Etats devraient fournir une assistance technique aux PED.

各国应向发展中国家提供技术援助

评价该例句:好评差评指正

L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.

应避免采取单纯援助的方法。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité peut ici prêter son assistance.

安全理事会实际上能够在这方面提供帮助

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci était disposée à fournir toute l'assistance possible.

东道市准备尽可能向基本建设总计划提供支助

评价该例句:好评差评指正

Le Bélarus continue à bénéficier d'une assistance humanitaire.

白俄罗斯提供的人道主义援助还在继续。

评价该例句:好评差评指正

Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.

两国在该领域均未得到任何援助

评价该例句:好评差评指正

Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.

这种援助可以给许多发展中国家带来益处

评价该例句:好评差评指正

La Jordanie n'avait reçu aucune assistance dans ce domaine.

旦在此方面没有得到援助

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déprédation, déprendre, dépressage, dépressant, dépresser, dépresseur, dépressif, dépressiomètre, dépression, dépression (secondaire, satellite),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un sentiment étrange parcourait à présent l'assistance.

现在小组里有了一种奇怪感觉

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为提供个人协助以方便行。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .

这次,他们把援助范围扩大到了,交通方面。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.

他们中许多人将需要适当医院护理,通常需要呼吸帮助

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?

丑陋妖精保护协会?”

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?

但是,她是不是能在杰吉先生那里找到安之处和得到帮助呢?

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.

但是在这个阶段,病人可以通过呼吸辅助得以挽留。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.

超过10000欧时,必须请求律师协助

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Des populations faméliques auxquelles personne n’avait encore porté assistance.

那些人都骨瘦如柴,却没有任何人给他们送来援助

评价该例句:好评差评指正
2:黑暗森林》法语版

Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.

“先生,你们反应真快。”一个旁观者敬佩地说

评价该例句:好评差评指正
》法语版

L’assistance, se figea en un instant dans un silence de mort.

疯狂会场瞬间陷入了一片死寂。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Dans l'assistance, des visages inquiets se tournaient alors vers l'infirmerie.

于是,在场人们当中有人转过忧心忡忡脸来望望诊疗所。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.

所以,必须要独自完成环球航行,没有协助

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.

所有大脑活动停止都会导致生命功能停止,生命功能有时是通过医疗辅助来维持

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.

安全、性骚扰、救援和协助

评价该例句:好评差评指正
国家地理

La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.

天气非常糟糕,所以我们协助团队还没法过去把装备拿回来。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Tous les quatre ans, des skippers tentent ce tour du monde en solitaire, sans escale et sans assistance.

每四年一次,船长们挑战这场单人、不停靠、不接受外界援助环球航行比赛

评价该例句:好评差评指正
第十届全国人大政府工作报告

Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.

加强易地扶贫搬迁后续扶持

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

L'USAID, va donc fournir une assistance alimentaire directe.

因此,美国国际开发署将提供直接粮食援助

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il prévoit une assistance militaire en cas d'agression.

它规定在发生侵略时提供军事援助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


depuis, depuis que, dépulpage, dépulpation, dépulper, dépupinisation, dépurateur, dépuratif, dépuration, dépurative,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接