La Convention prévoit aussi une assistance technique.
《公约》还对技术援助作出了规定。
Le Tadjikistan dépend fortement de l'assistance internationale.
塔吉克斯坦 严重依赖国际援助。
Le Comité pourra ainsi faciliter l'assistance technique.
这样委员会就能更好地为技术协助便利。
Le Bélarus continue à bénéficier d'une assistance humanitaire.
白俄罗斯的人道主义援助还在。
Il faudrait trouver les moyens de poursuivre cette assistance.
应该寻求以各种方法此类援助。
Je voudrais que ces pays reçoivent une plus grande assistance.
我愿看到这些国家得到比迄今更多的援助。
Nombre de pays en développement profiteraient d'une telle assistance.
这种援助可以给许多发展中国家带来益处。
Le Secrétariat se tient prêt à fournir l'assistance voulue.
秘书处随时可以所需援助。
Les deux États ne recevaient aucune assistance dans ce domaine.
两国在该领域均未得到任何援助。
La Jordanie n'avait reçu aucune assistance dans ce domaine.
约旦在此方面没有得到援助。
Nous espérons qu'ils continueront de nous fournir cette assistance.
我们期待着它们援助。
Les États parties devraient, au besoin, recourir à cette assistance.
缔约国应在必要时利用这种援助。
Les Nations Unies fournissent en outre une assistance technique cruciale.
联合国也关键的技术援助。
La Convention contient plusieurs dispositions liées à l'assistance technique.
《公约》本身载有若干有关技术援助的条款。
Toutefois, l'Afghanistan avait besoin d'une assistance internationale supplémentaire.
然而,他强调阿富汗需要更多的国际援助。
Le Fonds achemine maintenant une importante assistance financière des donateurs.
该基金目前对捐助方的重要财政援助进行分配。
Le Royaume-Uni fournit une assistance importante dans ce domaine.
联合王国正在该领域中重要的援助。
Elles peuvent apporter l'assistance dont les États ont besoin.
它们能国家可能需要的援助。
À cette fin, ils doivent prêter l'assistance voulue aux handicapés.
为此目的,缔约国应当向残疾人适当的援助。
应该寻求以各种方式方法此类援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un sentiment étrange parcourait à présent l'assistance.
现在小组里有了一种奇怪的感觉。
Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.
我们会为您提供个人协助方便您的出行。
Ils ont élargi la chose en proposant une assistance, cette fois ci routière .
这次,他们把援助的范围扩大到了,交通方面。
Beaucoup d'entre eux auront besoin de soins adaptés à l'hôpital, souvent d'assistance respiratoire.
他们中的许多人将需要适当的医院理,通常需要呼吸帮助。
Rassemblement pour l'Assistance aux Gobelins Exploités ?
丑陋妖协会?”
Trouverait-elle près de lui refuge et assistance ?
但是,她是不是能在杰吉先生那里找到身之处和到帮助呢?
À ce stade, la personne peut cependant être maintenue en vue grâce à une assistance respiratoire.
但是在这个阶段,病人可通过呼吸辅助挽留。
Au-delà de 10 000, l’assistance d’un avocat est obligatoire.
超过10000欧时,必须请求律师的协助。
Des populations faméliques auxquelles personne n’avait encore porté assistance.
那些人都骨瘦如柴,却没有任何人给他们送来援助。
L’assistance, se figea en un instant dans un silence de mort.
疯狂的会场瞬间陷入了一片死寂。
Donc, il faut réussir à faire ce tour tout seul sans aide, sans assistance.
所,必须要独自完成环球航行,没有协助。
Cet arrêt de toute activité cérébrale entraîne celle des fonctions vitales, parfois maintenues par une assistance médicale.
所有大脑活动的停止都会导致生命功能的停止,生命功能有时是通过医疗辅助来维持的。
Monsieur, vous avez eu un réflexe rapide, souffla avec admiration quelqu'un de l'assistance.
“先生,你们的反应真快。”一个旁观者敬佩地说。
Dans l'assistance, des visages inquiets se tournaient alors vers l'infirmerie.
于是,在场的人们当中有的人转过忧心忡忡的脸来望望诊疗所。
Ce dispositif couvre un champ assez large : sûreté, harcèlement sexiste, secours et assistance.
全、性骚扰、救援和协助。
La météo a été si mauvaise que notre équipe d'assistance n'a pas encore pu le récupérer.
天气非常糟糕,所我们的协助团队还没法过去把装备拿回来。
Nous renforcerons les mesures d'assistance aux habitants relogés dans des régions où les conditions de vie sont meilleures.
加强易地扶贫搬迁后续扶持。
L'USAID, va donc fournir une assistance alimentaire directe.
因此,美国国际开发署将提供直接的粮食援助。
Il prévoit une assistance militaire en cas d'agression.
它规定在发生侵略时提供军事援助。
Demandez votre assistance au moins 48 h avant le départ. Nous pourrons ainsi répondre au mieux à vos attentes.
请距离起飞至少48小时前申请协助。这样我们就能最好地满足您的期望。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释