有奖纠错
| 划词

Les femmes dominent dans cette assemblée.

这次中妇女占大多数

评价该例句:好评差评指正

Ce discours pacifique ramena le calme dans l'assemblée.

这个息事宁人的讲话使恢复了平静

评价该例句:好评差评指正

Il a l'honneur de siéger dans cette assemblée.

他很荣幸能出席这个

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs centaines de personnes se pressent comme pour une Assemblée Générale.

数以百计的人到场犹如盛

评价该例句:好评差评指正

Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.

照片拍摄于巴黎7区法国国民的背面。

评价该例句:好评差评指正

En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.

1789年,约瑟夫•吉约坦上展出了他的杀头机器。

评价该例句:好评差评指正

On a délégué des élues à l'assemblée .

我们派一些代表出席了这次

评价该例句:好评差评指正

Le Sénat et l'Assemblée nationale constituent le Parlement.

院和国民组成法国

评价该例句:好评差评指正

Une fraction de l'assemblée a voté pour lui.

中的一部分人投了他的票。

评价该例句:好评差评指正

L’Hôtel du Parlement, à Québec, siège de l’Assemblée nationale du Québec.

大厦,魁北克国民位于大厦中。

评价该例句:好评差评指正

Il a récemment tenu sa huitième assemblée nationale.

最近,该法庭召开了第八届全国

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée réunie dans la ville de Weimar vote la nouvelle Constitution.

魏玛召开了联合对新法进行投票。

评价该例句:好评差评指正

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东救济工程处直接向大负责。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons honorer notre engagement de revitaliser l'Assemblée.

我们必须履行振兴大的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Tous les participants se réunissent pour constituer l'Assemblée.

成员以大形式举行

评价该例句:好评差评指正

Il propose à l'Assemblée générale les recommandations suivantes.

他向大提出的建如下。

评价该例句:好评差评指正

Le Cabinet est responsable collectivement devant l'Assemblée nationale.

内阁集体向国民负责。

评价该例句:好评差评指正

Rapport présenté à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session.

提交大第六十二届的报告。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission sont élus par l'Assemblée.

财务委员的委员应由大选出。

评价该例句:好评差评指正

La Commission recommande à l'Assemblée générale de les adopter.

委员通过这些决草案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


convalescence, convalescent, convallamarine, convallarétine, Convallaria, convallarine, convallatoxine, convallatoxoside, convecteur, convectif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conso Mag

Elle est précisée au sein d'un contrat soumis à l'assemblée générale des copropriétaires.

提交共有人大的合同中有详细说明。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Nous n'aurons donc pas exactement la même Assemblée.

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Depuis huit jours il fait partie de la docte assemblée.

“他一星期前刚被推举为一位学者

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Antoine avait consulté l'assemblée. Etait-ce Antoine ou Mathias ?

安图万询问大家的意见安图万还马蒂亚斯?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Des catholiques marchent vers l'Assemblée en récitant des prières.

天主教徒一边祈祷一边走向集

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

La Fête de la Fédération est créée en 1790 par l’Assemblée.

1790年设立了联盟节。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Les chaises désertées par l’assemblée imposante mais frileuse des institutrices étaient vides.

平常那些道貌岸然可别怕冷的家庭女教师们坐的椅子都空无一人。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Les troubles de Brest inquiètent Paris et sont discutés à l'Assemblée.

布雷斯骚乱引起了巴黎的关注,并上进行了讨论。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il signe les lois, peut renvoyer des ministres et dissoudre l’Assemblée nationale.

总统签署法律,他能解雇部长,也能解散国民议

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Nous le voyons aussi chez nos amis allemands qui viennent de dissoudre leur Assemblée.

我们刚刚解散的德国朋友身上也看到了一点

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

Je m'excuse de le faire devant cette Assemblée presque exclusivement composée d'hommes.

我为几乎完全由男性组成的面前样做而抱歉。

评价该例句:好评差评指正
哪里?

Nimbé d’une clarté opaline, l’âne entra dans l’église, avec majesté contempla l’assemblée, l’air accablé.

它高傲地看着下方的人群神色中还有一丝疲惫。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La taille de Hagrid le rendait immédiatement reconnaissable au sein de n'importe quelle assemblée.

海格的那副大块头,不管阵容里都一下子凸显出来

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

En France, le pouvoir législatif est exercé par l'Assemblée, qui élabore et vote les lois.

法国,议执行立法权,它起草并且表决法律。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En 1997, Jacques Chirac dissout l'Assemblée nationale dans l'espoir d'y obtenir une plus forte majorité.

1997年,雅克·希拉克解散了国民议,希望获得更多票数。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Avant de s’asseoir, le jeune étranger salua très gracieusement l’assemblée.

年轻的陌生人就坐之前,对众人客客气气鞠了一躬

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Le 26 novembre 1974, le débat parlementaire débute à l'Assemblée nationale.

1974年11月26日,国民议开始辩论。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Les travaux de l'Assemblée nationale sont ajournés.

国民议暂时停摆。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Des femmes en or devant l'Assemblée Nationale.

国民议前的女性镀金雕像。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’assemblée tout entière poussa un long murmure d’étonnement.

全场响起一阵持续颇久的低语声。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


conventionné, conventionnel, conventionnelle, conventionnellement, conventionnement, conventionner, conventions, conventuel, convenu, convergence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接