On note également de subtils arômes de noisette fraîche.
也有略微带有坚果芳香。
Contrôle des températures et courte macération pour préserver les arômes primaires du fruit.
采用控温发酵和短时方式保证新鲜红果香气完好在酒里体现出来。
Arômes intenses de fraise, réglisse, prune et cerise.
草莓、甘草、李子和樱桃。
Les vins rouges prennent une couleur orangée, les arômes s’effacent.
红酒会染上橘红色,酒香消失殆尽。
Son arôme unique de l'eau douce pour une variété de poissons.
其特有香味适合淡水各种鱼类。
Ces arômes changent avec le temps et sont différents selon les terroirs.
不同时和不同产地会给予不同香味类型。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气、肉感纯正、营养丰富。
Après la pluie, l'arôme des fleurs de lotus se répand dans toute la cour.
雨荷花清香弥漫小院。
Les arômes boisés proviennent des tannins des fûts dans lequel le vin a été conservé.
橡木桶单宁酸给葡萄酒染上树林香气。
Ses arômes nous plongent dans la richesse des garrigues et ses saveurs sont souvent épicées.
酒水香味使人联想到热带海岸树林,口感蕴含辛香料味道。
En bouche, il est un vin structuré qui fait ressortir des arômes de poivron et de café grillé.
入口,是一枝有层次红酒,散发出烤咖啡与胡椒味道。
Elle représente la tradition des vins de Gaillac avec ses arômes fruités et sa bouche charpentée et riche.
它代表了伽亚克地区传统同时带有标志性果香及强壮丰富口感。
Les produits, l'arôme fort, réel-soleil.
所生产产品,香味厚、真淳。
La couleur, l’arôme et la saveur sont les trois critères essentiels, ou éléments-clé, afin d’apprécier la cuisine chinoise.
色、香、味,考量中国美食就要从这三个方面入手了。
Au niveau de nez, les arômes ont ses complexité et ses finesses.Très jolis au nez, et très élégants.
在嗅觉分析水平,想起复杂细密,优雅美丽。
Le vin va « s’arrondir », il va devenir plus long en bouche et ses arômes deviendront plus complexes.
事实上,在窖藏同时,酒单宁酸会产生转化——酒会“变醇圆”,在口里停留时更长,酒香类型变得更加丰富。
Après une décantation de plus de 2 heures, les arômes changent en famille florale et bien présentent de rose.
在换瓶醒酒2小时,味系转换为花香,并且玫瑰香颇为明显。
Se dit d’un vin qui a été au contact avec l’air et qui a perdu ses arômes et son parfum.
指和空气接触失去了芬芳葡萄酒。
Faire revenir jusqu'à ce que les arômes se développent, ajouter le mélange à base de vinaigre et porter à ébullition.
不断翻炒直到香味,加入醋,直到烧开沸腾。
Le coût du compagnon était disparu, pourtant , celui du noir , l'amer et l'arôme , était gravé dans ma memoire.
伴侣美味早已不知去向,那纯黑异苦和奇香却落下了心结.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et là, on a les premiers arômes.
在这里,我们有了第一重气。
Oh non, ça gâcherait les différents arômes !
哦不,那破坏不同气!
Les tomates doivent leur arômes à des réactions enzymatiques.
番茄通过酶反应产生味。
Même après la torréfaction, le café continue à exhaler ses arômes.
即使在焙之后,咖继续散发它气。
C'est là que tu as les arômes beaucoup plus prononcés.
这时候你有更浓烈气。
Découvrez l'arôme intense de nos cafés en grains torréfiés en France.
一起来探索我们在法国焙咖豆强烈气。
Maintenant on peut laisser réduire tranquillement pour bien concentrer les arômes du bouillon.
现在,我们可以让它静静地浓缩一下,以聚集蔬菜味。
Et ça va permettre de mettre pleins de bons arômes sur cette jolie chair.
这可以使美丽肉充满芳。
On compte jusqu'à 800 arômes différents, contre 5 à 600 pour le vin.
咖有多达800种不同气,而葡萄酒只有500到600种。
Le goût informe le cerveau sur les saveurs et l'odorat l'informe sur les arômes.
味觉让大脑了解味道,嗅觉让大脑了解气。
Du coup, on rôtie le topinambour pour qu'il soit bien concentré en arômes.
所以我们烤菊芋,以便让它更浓缩出气。
Donc le but ça va être de concentrer les arômes dans cette préparation.
所以目是将味集中在这一食材中。
L'ensemble va fermenter pendant plus de douze heures, en chambre froide pour faire monter les arômes.
整个过程将发酵12个小时以上,在冷室中进行来增加肠味。
Et là, je vais laisser mijoter pendant, 2-3 heures histoire que, tous les arômes se dégagent.
让它炖两三个小时,以便所有气都能散发出来。
Ça donne vraiment un arôme typiquement indien.
它散发出一种非常典型印度味。
Celui-ci, le tamarié a les arômes les plus puissants.
这个,tamarié苦味更重。
Il s'agit d'un café très finement moulu ou passe une vapeur brûlante qui en garde tous les arômes.
这是一种需要非常精细研磨或者通过热蒸汽来保留所有气咖。
Ça va permettre de développer les saveurs et les arômes.
这可以有助于气和味道散发出来。
Le goût, l'arôme, le corps et la couleur de chaque café est ensuite analysé.
然后分析每一种咖味道、气、体质和颜色。
C'est là que se forme les bons arômes de chocolat.
就是在这一步形成巧克力味道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释