Ce roi de la Renaissance était passionné des arts italiens .
这位文复兴时代的国王意大利术。
Une destination hors norme, artistes, musées, architectures, qui cultive tous les arts.
这是一个并不平庸的城市,这里孕育培养了诸如术家、博物馆、建筑等各种术。
Il est futilité, parce que'il est le plus jeune de tous les arts.
它(电影)乃所有术中最为年青者,故而浅薄。
Tu apprécieras aussi beaucoup d'arts folkloriques.
你还可以欣赏到中国的许多民间术。
Une variété de la main arts heureux calligraphie couplets.
手工制作各种喜庆术字画对联。
Chat et forum disponibles.Actualités, musique, cinéma, arts, restos, chroniques.
网站简介 : Version en ligne de l'hebdomadaire culturel.
Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.
外国宾非常欣赏这些工品。
Un décret crée le Muséum central des arts de la République.
一份政令促成了共和国中央术博物馆的建立。
Il concerne les arts et le patrimoine culturel.
授奖类别属术和文化遗产类。
Nous avons décidé de transformer ce château en un musée d’arts modernes.
我们决议将这个城堡改成一座现代术博物馆。
I pour les arts et l'artisanat studios, pur produits en cuir faits main.
我公司为手工品工作室,纯手工制作真皮皮具。
Nous prenons également part-broderie, perles les arts, l'artisanat, tels que traitement de tissu.
我们还承接手工刺,,布等工品的加工。
Les arts plastiques, dont l'architecture et le dessin, me permettent de perfectionner mes études.
造型术包括建筑,图画,能让我学习的更加完善。
Notre société exerçant principalement dans l'enseignement de fournitures, d'imprimerie, les arts et l'artisanat.
本公司主要经营教学用品、对外印刷、工美术品。
Dans cette discipline, ils peuvent se spécialiser dans les arts décoratifs appliqués et l'artisanat populaire.
在这一学科中,学生们可以专业学习应用装饰术和民间手工。
Président d'honneur de la commission installée pour élaborer le projet d'un musée des arts primitifs.
任某一委员会荣誉主席,该委员会旨在促进建设一座以原始术为主的博物馆。
Exécuter les arts et l'artisanat, la transformation des matières premières, le chiffre d'affaires du commerce.
兼营手工品、带料加工、贸易周转。
Elle jalonnent un parcours dont l'objectif est d'illustrer l'impact du cinéma sur les arts plastiques.
她(这种新的展示方式)指明了电影对造型术的影响过程。
Depuis 40 ans, le Festival d’Automne de Paris met en lumière les arts contemporains et ses multiples expressions.
40年,巴黎秋季术节注重推出现代术及它的多种变现形式。
Musées, monuments et musées d'art (musées d'arts visuels).
博物馆、纪念馆和美术馆(视觉术陈列馆)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Né en 1952, c'était un adolescent turbulent passionné d'arts martiaux.
出生于1952年,曾经是热爱武术的青少年。
La catastrophe infuse même les arts.
这场灾难甚至影响了艺术。
Voilà où les arts en sont réduits !
您瞧艺术的价值低到什么程度!
Les arts et la littérature fleurissent ; l’Antiquité sert de référence.
文化和文学得到充分发展,古代为参考象。
Aujourd'hui, je vais retrouver un expert en arts martials maoris.
今天我将会见一位毛利武术专家。
Mais aussi les arts, comme dans le cas du film " Léo" .
它还可以展示艺术,比如电影《达芬奇》。
Castelnau transformé par son propriétaire en musée des arts de la guerre.
卡斯特尔诺堡被它的主人战术博物。
Il s'intéresse à tous les arts : cinéma, littérature, théâtre, sculpture… Mais la peinture reste centrale.
所有艺术形式都感兴趣,比如电影、文学、戏剧、雕塑… … 不过最主要的还是绘画。
Le roi François Ier, amoureux des arts, est un grand admirateur de Léonard.
弗朗西斯一世国王热爱艺术,是达·芬奇的崇拜者。
Il y apprend la peinture, la sculpture et les arts mécaniques et techniques.
在那里,学习绘画、雕塑、机械和技术艺术。
Leurs périples étaient le sujet de plusieurs métiers d'arts.
们的旅程为了许多艺术作品的主题。
Du reste, cet homme n’avait pas l’âme assez flexible pour sentir les chefs-d’œuvre des arts.
再说,这个人的心灵太僵硬,不能欣赏艺术杰作。”
Nous n'avons ni littérature ni arts, nous ne cherchons ni la beauté ni l'extase.
我们没有文学没有艺术,没有美的追求和享受。
Mêler le fantastique au quotidien, et même au routinier, voilà un des arts de Marcel Aymé.
将幻想融入现实,甚至融入墨守规中,这就是Marcel Aymé的艺术之一。
J'ai fait un bac littéraire et ensuite, j'ai fait une mise à niveau en arts appliqués.
我取得了一个文学业士学位,然后读了应用艺术预科课程(MANAA, mise à niveau en arts appliqués)。
De même, la culture des Romains a considérablement influencé les arts à la Renaissance, mais aussi l'architecture et la politique.
另外,罗马人的文化在文艺复兴时期艺术产生了巨大的影响,同时也建筑和政治产生了影响。
Les livres, les arts, l'histoire, la médecine, la musique, le théâtre même n'ont pas une place suffisante.
文学(书),艺术,历史,医学,音乐,戏剧(在电视里)甚至没有足够的位置。
La direction de l'école a décidé d'introduire un enseignement bilingue francophone en mathématiques, histoire-géographie et arts visuels.
学校领导层决定在数学、历史地理和视觉艺术这些科目中引入,法语双语教学。
Réputée pour sa porcelaine, Limoges excelle plus généralement dans les arts du feu, comme le vitrail ou l’émail.
以其瓷器而闻名的利摩日在火焰艺术方面更为出色,如彩色玻璃或珐琅。
En 1967, la BD entre au musée avec une toute première exposition entièrement dédiée au musée des arts décoratifs.
1967 年,漫画进入了博物,并在装饰艺术博物举办了首次完全专门的展览。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释