有奖纠错
| 划词

Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

不好意思,于是就拿着喷壶,打来了一壶清清的凉水,浇灌着花儿。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de projets d'action rapide ont été mis en œuvre, dont beaucoup concernent la fabrication des outils, brouettes, arrosoirs et autres articles qui ont été fournis aux rapatriés pour les équiper.

快速行动项目业已实施,其中多与制造、手推车、喷壶和已经作为提供给返乡者的类似资源有关。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copalme, copartage, copartageant, copartageante, copartager, coparticipation, coparticiper, copayer, copeau, copeaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Ici, j'ai du terreau que je vais humidifier avec mon arrosoir.

这个是的土壤,的浇水壶将其润湿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Le professeur Chourave donna vingt points à Gryffondor lorsque Harry lui passa l'arrosoir.

当哈利递给斯普劳特教授一个喷壶时,她给格兰芬多加了二十分。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Votre arrosoir est rigolo, monsieur le jardinier !

园丁先生,你的水壶真有趣啊!

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗

" Va dans le jardin, tu y trouveras six lézards derrière l'arrosoir, apporte-les-moi" .

“到园子里去,在水缸背后你可以找到六只蜥蜴,把它们拿过来给。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 四部

Le bruit de l’arrosoir sur les feuilles remplissait l’âme du père Mabeuf de ravissement.

从莲蓬头里喷出来的水洒在叶子上,使马白夫公公心里充满了快乐。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Je vais arroser ça avec mon arrosoir et je vais garder la terre assez humide pendant les jours à venir.

的浇水壶浇水,在接下来的几天里保持土壤相当湿润。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合

Il y a un feu et on prend un petit arrosoir.

- 有火,们拿了一个小喷壶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合

Quand on a rempli les arrosoirs, on se rend compte que ça représente un certain volume.

- 当们装满喷壶时,们意识到它代表了一定的体积。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Exemple avec ce paquet de chips recyclé en arrosoir, ces claquettes recyclées en aire de jeux, ces bouchons de liège transformés en revêtement pour sol.

比如这个喷壶回收做成的薯片袋,这些游乐场设施回收做成的拖鞋,这些橡木塞将做成路面保护层。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合

Pour se lancer, il suffit d'une prise de courant, d'un arrosoir et de graines bio, nichées dans ces mottes.

- 开始使,您只需一个电源插座,一个喷壶和有机种子,坐落在这些隔间里。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Et voilà, il ne manque plus que mon arrosoir rouge. Je vais le chercher. En plus, j’ai trouvé plein d’animaux pour jouer dans mon bain.

现在就差红色喷水壶了。会去寻找的。此外,还找到了许多洗澡时玩的玩具。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Les pommes de terre étaient un sucre. Ça n’était pas salé ; mais, juste à cause des pommes de terre, ça demandait un coup d’arrosoir toutes les minutes.

这道菜并不过咸,但是有了马铃薯就得不时地烧酒把它们送下肚去。

评价该例句:好评差评指正
小王子

– C'est l'heure, je crois, du petit déjeuner, avait-elle bientôt ajouté, auriezvous la bonté de penser à moi… Et le petit prince, tout confus, ayant été chercher un arrosoir d'eau fraîche, avait servi la fleur.

想是时候吃早饭了,”她很快补充道,“能不能请你想想… … 花儿。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Monte-Cristo entra, en effet, dans la tour divisée en trois étages ; celui du bas contenait quelques instruments aratoires, tels que bêches, râteaux, arrosoirs, dressés contre la muraille : c’était tout l’ameublement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


copiage, copiapite, copie, copier, copieur, copieuse, copieusement, copieux, copilote, copinage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接