有奖纠错
| 划词

Dans la pratique, le transporteur peut évidemment soit exercer ces fonctions “en tant qu'agent du chargeur” soit faire en sorte qu'elles soient remplies par d'autres parties telles qu'un arrimeur.

事实上,承运人当然既可以“作为托运人的代理人”行职责也可作出安排由搬运工等其他当事方行职责。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés rencontrées par les 27 % restants avaient trait en particulier à l'application du Code dans les installations portuaires et à l'identification et au comportement des fonctionnaires et des arrimeurs.

目前正在就贸发会议秘书处进行的港口产业调查的结果编写一份报告,其中特别着重述及执行及遵守《国际船舶港口设施保安规则》所涉及的费用

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


allopolyploïde, allopolyploïdie, alloprène, allopsyché, allopurinol, allorythmie, allosan, allose, alloskarn, allosome,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LAmour aux temps du choléra

La goélette de Riohacha venait d'arriver, et les équipes d'arrimeurs, de l'eau jusqu'à la ceinture, recevaient les passagers à bord et les portaient jusqu'à la rive.

来自奥哈查的纵帆船刚刚到达,装卸工们的腰部,接待了船的乘客,并将们带到岸

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le monde de son père était un monde de trafiquants et d'arrimeurs, de réfugiés de guerre dans la tanière publique du café de la Paroisse, d'hommes seuls.

亲的世界是一个充斥着人贩子和装卸工人的世界一个充斥着教区咖啡馆公共窝点的战争难民的世界,是一个孤独的男人的世界。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alloxane, alloxanique, alloxantine, alloxazine, alloxy, alluaudite, alluchon, Allucol, alluence, allumage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接