有奖纠错
| 划词

L'armée ouvre de plus en plus largement ses portes aux femmes, y compris dans des métiers qui naguère étaient l'apanage de l'homme, comme pilote ou arpenteur.

但军队越来越向妇女开放,她们进入了以前一般被认为是男性职业的行业,如飞行员和测绘员

评价该例句:好评差评指正

Alors que la législation prévoit son implantation sur tout le territoire, seuls deux départements en sont correctement dotés; les responsables rencontrés se plaignent du fréquent manque de coopération de certains arpenteurs ou notaires qui semblent craindre qu'un cadastre fiable ne vienne mettre un terme à certaines de leurs pratiques lucratives.

土地登记处,虽然根内到处都应设立登记处,事实上只有两个省份有足够的登记处,其官员抱怨测量人员和公证人总的来说都缺乏合作,这些人似乎担心行之有效的注册登记工作可能会了结其有利可图的活动。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当今时代, 当今之世, 当紧, 当局, 当局者迷,旁观者清, 当空, 当口儿, 当啷, 当量, 当量(浓度)的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Cent Ans De Solitude

Le mercredi débarqua un groupe d'ingénieurs, d'agronomes, d'hydrologues, de topographes et d'arpenteurs qui passèrent plusieurs semaines à explorer les mêmes lieux que parcourait Mr. Herbert à chasser les papillons.

星期三,群工程师、农学家、水文学家、地形学家和测量员登陆,他们花星期时间探伯特先生捕蝴蝶的地方。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Une nuit de pleine lune, à hauteur du port de Gamarra, il avait parié avec un arpenteur allemand qu'il était capable de réveiller les créatures de la forêt vierge en chantant une romance napolitaine depuis la cabine de commandement.

满月的夜晚,在加马拉港附近,他与位德国测量员打赌,他能够在指挥舱里唱首那不勒斯浪漫歌曲,从而唤醒热带雨林中的生物。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


当前的, 当前的国际形势, 当前的闻名人物, 当前的问题, 当前事务, 当权, 当权者, 当然, 当然不是了, 当然的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接