有奖纠错
| 划词

Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.

有,了阿尔戈其号,他们看到了这艘船并向它呼救。

评价该例句:好评差评指正

Exact, la première fois que les naufragés ont aperçu l'Argus, il est passé au large sans les repérer.

确实,这些遇难者第一次向阿尔戈其号求救时并有被船上的人注意到。

评价该例句:好评差评指正

Les principales conclusions étaient les suivantes : nécessité de revoir et d'actualiser le cadre de contrôle interne; nécessité d'examiner les droits d'accès excessifs accordés à certains utilisateurs du système Atlas; synchronisation des profils d'utilisateurs du système Atlas et Argus; ségrégation des tâches et des processus; configuration et établissement de rapports.

关键审计结果包括:需要审查和改进内部控制框架;需要处理给予一些Atlas用使用权利的问题;使Atlas和Argus用简介同步;职责分离以及处理、配置和报告。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


manauvrable, manauvrant, manauvre, manauvre-balai, manauvrer, manauvrier, Manceau, mancelle, mancenille, mancenillier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Argus Rusard, le concierge, était détesté et redouté par tous les élèves.

看门人阿格斯·费尔奇所有学生都憎恨人。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆分钟

Oui, grâce à l'Argus, le bateau auquel ils font signe.

亏了阿格斯,他们挥手去船。

评价该例句:好评差评指正
CCTV 艺术人生之博物馆分钟

Exact, la première fois que les naufragés ont aperçu l'Argus, il est passé au large sans les repérer.

,当被抛弃人第次看到阿格斯时,他去了海外,没有发现他们。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Deux vifs éclats venus… d'Azeroth, un monde semblable à Argus.

两道明光… … 来自艾泽拉斯。跟阿古世界

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Vous ne mourrez pas sur Argus.

“你们不会死在阿古

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Dans les entrailles d'Argus, un être au pouvoir incommensurable était séquestré par la corruption verdâtre de l'énergie gangrenée.

在阿古斯地底深处,有个强大无生物,被绿色腐化魔能之火监禁着。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

« Nous sommes en sécurité, loin d'Argus » , dit-elle.

“我们安全了。离开阿古斯了。”

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Turalyon comprit immédiatement. « Les démons combattent sur l'Outreterre. Nous ne reverrons jamais Argus aussi exposé. »

图拉扬马上就懂了。“恶魔在侵略外域。现在阿古最脆弱时候。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Argus Rusard, qui s'était tenu à l'écart dans un coin de la salle, s'avança vers Dumbledore en portant un grand coffre de bois incrusté de pierres précieuses.

没有人注意到费尔奇刚才直潜伏在礼堂个角落里,此刻他朝邓布利走来,手里捧着嵌着珠宝大木盒子,那盒子看上去已经很旧了。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Elle se vit arpenter une terre inconnue qui grouillait de démons. Jusque-là, elle n'en avait qu'entendu parler : Argus.

奥蕾莉亚发现自己身处异世界。这充满恶魔,她听过却没见过世界。阿古

评价该例句:好评差评指正
Chronique des matières premières

Selon les données communiquées par le cabinet Argus Media, l'aluminium russe représenterait moins de 10% de l'approvisionnement européen, contre environ 50 % avant la guerre.

根据Argus Media公司提供数据,俄罗斯铝在欧洲供应中已不足10%,而战前这例约为50%。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Elle était leur seul moyen de quitter Argus. La Légion l'avait trouvée et des nuées de démons l'encerclaient. Ils étaient trop nombreux. Beaucoup trop nombreux.

想离开阿古能靠运输艇但燃烧军团先找到了,无数恶魔团团包围。数量太、太了。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Ceux qui vivaient ici devaient avoir creusé une grossière fenêtre dans la paroi rocheuse pour mieux épier les démons. Peut-être existait-il une poche de résistance sur Argus.

住在这里人在悬崖面开了个窗口监视燃烧军团。或许阿古有反抗军

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

À une époque lointaine, l'armée de la Lumière avait appris où se trouvait Argus. La planète était nichée au fin fond du néant, et il aurait été très facile de l'atteindre.

很久以前,圣光军团就知道阿古位置了这里完全笼罩在扭曲虚空中,圣光部队随时都能前往。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Quant à Argus Rusard, le concierge, il se montrait si féroce envers les élèves qui oubliaient d'essuyer leurs pieds en entrant que deux filles de première année avaient été prises d'une véritable crise de terreur.

看门人阿格斯·费尔奇看到有学生忘记把鞋擦干净,就凶狠地大发雷霆,吓得两个年级女生犯了歇斯底里症。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Elle passa la tête. Le canyon s'ouvrait devant elle, une gigantesque et hideuse balafre sur la face d'Argus, saturée de vapeur et de fumée et pourtant cinglée d'un froid mordant.

奥蕾莉亚探头看,外面就峡谷。那阿古斯地壳表面巨大裂痕,满乌烟和蒸气,却又寒冷无

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Le voyage enfin terminé, ils mirent à profit le chaos régnant dans le Néant distordu pour se dissimuler à l'affût d'une ouverture. Certaines parties d'Argus étaient vivement éclairées, d'autres restaient sombres et inertes.

奥蕾莉亚和图拉扬终于抵达,他们躲在扭曲虚空混沌之中,等待机会。阿古斯有些地方光辉闪烁,有些地方则黑暗寂静。

评价该例句:好评差评指正
魔兽世界广播剧 La tombe de Sargeras

Ne combats pas ton destin, Alleria. Je ne vois pas ce qui advient après votre arrivée, mais je sais que vous poursuivez la lutte contre la Légion. Allez-y ensemble. Vous ne mourrez pas sur Argus.

“不要抗拒命运,奥蕾莉亚。我不知道你们会在那里发生什么事,但我知道你们会继续对抗燃烧军团。起去吧。你们不会死在阿古

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé (Harry Potter 6)

L'ordre ne peut donc pas surveiller mon argus?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

La côte des voitures d'occasion pourrait faire un bond de 30 % dans L'Argus.

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


mancipation, mancoïne, mancône, mancure, mancurer, mandala, mandalay, mandale, mandant, mandante,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接