La police nationale a signé un accord de coopération avec la gendarmerie nationale argentine.
巴拉圭国家警察廷国家警察签署了合作协定。
La Gendarmerie nationale argentine (GNA) opère en permanence sur tout le territoire terrestre du pays.
● 廷国家宪兵队有常设工作人员,基本上负责整个陆地边界。
La délégation argentine s'associe sans réserve à ces déclarations.
廷代表完全赞成这些发言。
La délégation argentine souligne que les négociations manquent de transparence.
廷代表强调,所进行的协商缺乏透明度。
La délégation argentine accepte les recommandations formulées dans le rapport.
廷代表意报告所载的各项建议。
La République argentine a résolument appuyé la résolution 2758 (XXVI).
廷共和国决支持第2758(XXVI)号决议。
La République argentine utilise depuis 50 ans l'énergie nucléaire.
五十多年以来,廷共和国一直在使用核能源。
D'après des renseignements reçus de la Commission argentine de la concurrence.
据廷竞争委员会的资料。
D'une manière générale, la délégation argentine approuve le projet d'articles.
总的来说,廷代表意条款草案的内容。
Représentant de la République argentine à la dix-huitième session de la Commission.
参加贸易法委员会第十八届会议的廷共和国代表。
Vous pouvez compter sur la coopération pleine et entière de la délégation argentine.
你可以期待廷代表全力合作。
La République argentine est vivement préoccupée par l'aggravation de la situation au Moyen-Orient.
廷共和国对不断恶化的中东局势极为关切。
Il a une voix argentine.
他有一副清亮的嗓子。
Inlassablement, année après année, la République argentine condamne ici la grave menace du terrorisme mondial.
廷共和国年复一年继续不懈地谴责世界各地恐怖主义的严重威胁。
La délégation argentine est consciente des divergences d'opinion sur le sujet des actes unilatéraux.
廷代表明白有关单方面行为专题的意见分歧。
Don Luis Vernet a contribué au renforcement de la souveraineté argentine sur les îles Malvinas.
在他任总督期间,廷在马尔维纳斯群岛的主权地位得以巩固。
Dans la négative, la République argentine envisage-t-elle de recourir à une telle mesure?
如果不能,廷共和国是否想引进这一制度?
La délégation argentine a proposé d'ajouter le numéro de modèle au numéro de série.
廷代表议,除序号外还应包括“型号”。
À cet égard, la délégation argentine souscrit aux observations intéressantes faites par la délégation chilienne.
因此,我们赞智利在这一方面所作的精彩发言。
Enfin, nous remercions la délégation argentine pour la déclaration présidentielle à laquelle nous souscrivons pleinement.
最后,我们感谢廷代表拟定了主席声明,我们完全意这个声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Or, entre trafiquants de la plaine argentine, tout se sait, et tout se dit.
我们知道,凡在阿根廷平原上做生意的人,什么消息都互相转告,何,何做生意的人都会知道。
Corinne Mandjou : Vous avez acheté un appartement à Londres avec votre compagnon, un Italien d’origine argentine.
Corinne Mandjou : 您与伴侣在伦敦购买了一套公寓,他是一位阿根廷裔意大利人。
La dictature militaire argentine a fait près de 30 000 victimes.
- 阿根廷的军独裁夺去了近30,000人的生命。
Je me sens plus argentine que jamais.
. - 我比以往何时候都更像阿根廷人。
La dernière étape s'est déroulée dans la capitale argentine, Buenos Aires.
最后一阶段在阿根廷首都布宜斯艾利斯举行。
Que sait-on de plus sur ce candidat à la présidentielle argentine ?
关于这位阿根廷总统候选人, 我们还知道什么?
C'est ambitieux, car aujourd'hui le peso la monnaie argentine, s'est effondré.
这是雄心勃勃的,因为今天阿根廷货币比索已经崩溃。
Pour la communauté argentine de Toulouse, l'ambiance est déjà à la fête.
对于图卢兹的阿根廷社区来说,气氛已经很喜庆了。
Également en désaccord avec cette expulsion, la ministre argentine des Femmes a même démissionné.
同样不同意这种驱逐,阿根廷妇女部长甚至辞职。
Donc, il veut supprimer l'actuelle monnaie argentine, le peso, pour le remplacer par le dollar.
因此,他希望废除阿根廷现行货币比索,代之以美元。
Ce résultat marque ce qu'on appelle le ras-le-bol d'une partie de la population argentine.
你好。 这一结果标志着部分阿根廷民众的厌倦。
SB : En argentine, journée de mobilisation.
SB:在阿根廷,一个动员的日子。
Pour ces agriculteurs de la pampa argentine, il y a trop de taxes, de quotas d'exportation.
对于阿根廷潘帕斯草原的这些农民来说,税收和出口配额太多了。
La dernière étape s'est déroulée dans la capitale argentine: Buenos Aires.
Hier soir, au souk, ce sont eux qui mettaient l'ambiance face à une foule acquise à la cause argentine.
昨晚,在露天市场,他们是在一群致力于阿根廷业的人群面前营造气氛的人。
C'est le cas de l'édition argentine de 1930 qui explique que le complot juif vise à établir un état juif dans le pays.
1930的阿根廷版就是这种况,它解释了犹太人的阴谋旨在在该国建立一个犹太国家。
Après quelques minutes d’ascension sur une des croupes de la sierra, ils arrivèrent à la poterne, assez négligemment gardée par une sentinelle argentine.
他们在山上爬了几分钟就到了堡门口,门口站着一个阿根廷哨兵,他吊儿郎当地守着。
Le porte-parole de la Marine argentine, Enrique Baldi. Il s'agit peut être d'un premier pas pour régler la crise des réfugiés Rohingyas.
阿根廷海军发言人恩里克·巴尔迪。这可能是解决罗兴亚难民危机的第一步。
Cette affaire pourrait devenir la version argentine de l'opération Lava Jato qui avait ébranlé tout le Brésil il y a quelques années.
此案可能成为阿根廷版的" 拉瓦贾托行动" ,几前,这一行动震撼了整个巴西。
La star argentine est arrivée avec 2 heures de retard à cause des orages, mais les 20 000 fans étaient présents pour l'acclamer.
由于雷雨天气, 这位阿根廷球星迟到了两个小时,但仍有两万名球迷为他加油。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释