有奖纠错
| 划词

La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.

(3) 对这项一般原则可在仲裁判例中找到充分的支

评价该例句:好评差评指正

Le tribunal arbitral se compose de trois membres.

** 有对作为签证目的承认证书为有效旅证件的适当性提出保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Les décisions judiciaires et arbitrales n'éclairent guère le sujet.

仲裁裁决和司法裁决没有清这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.

申请申请执一仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.

法院宣布仲裁裁决可以执

评价该例句:好评差评指正

La prétention peut être soulevée dans la procédure arbitrale pendante.

索偿要求可以在仲裁程期间提出。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.152。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.

《联合国国际仲裁裁决汇编》,第七卷,第119页起,见第152页。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. XV (1902), p. 477.

《国际仲裁裁决报告书》,第十五卷(1902),p. 477。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1927), p. 175.

《国际仲裁裁决报告书》,第四卷,p.173 (1927),引文载于p.175。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. V (1929), p. 531.

《国际仲裁裁决报告书》,第五卷,p.516 (1929),引文载于p.531。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. XI (1912), p. 443.

《国际仲裁裁决汇编》,第十一卷 p. 421(1912), at p.443。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1931), p. 678.

国际仲裁裁决报告书,第四卷,p. 669(1931),at p. 678。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1931), p. 701.

国际仲裁裁决报告书,第四卷,p. 691(1931),at p. 701。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1502.

联合国国际仲裁裁决报告书》,p.1502。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. III, p. 1504.

《联合国国际仲裁裁决报告书》,第三卷,p.1504。

评价该例句:好评差评指正

L'arbitre ou le tribunal arbitral applique les règles du présent instrument.

仲裁员或仲裁庭应当适用本文书的各项规则。

评价该例句:好评差评指正

En fait l'article 17 concerne le tribunal arbitral et sa juridiction.

实际上,第17条是在讨论仲裁庭及其管辖权问题。

评价该例句:好评差评指正

De plus, cette exception a été admise dans plusieurs sentences arbitrales.

此外,在若干仲裁判定中都承认例外。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, sur requête du demandeur, l'arbitre a rendu une sentence arbitrale.

最后,应申诉的请求,该仲裁员作出仲裁裁决。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醇醚, 醇凝胶, 醇浓, 醇醛, 醇溶谷蛋白, 醇溶胶, 醇酸, 醇酸树脂, 醇酰胺, 醇香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商务法语900句

La sentence arbitrale est rendue par une décision à la majorité des arbitres.

裁决是通过仲裁员多数意见来决定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vous avez des joueurs, des entraîneurs qui défient en permanence l'autorité arbitrale.

- 你有不断挑战裁判权球员、教练。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Les juges s'intéressent à la décision du tribunal arbitral d'octroyer en 2008, 403 millions d'euros à M. Tapie.

法官们对仲裁庭2008年判给Tapie先生4.03亿欧元决定很感兴趣。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

D'ailleurs, celui qui sera utilisé pour l'Euro 2024 contiendra une petite puce fixée sur un gyroscope à l'intérieur du ballon et enverra 500 messages par seconde au corps arbitral.

事实,在2024年欧洲杯比赛中使用足球将携带一个小芯片,固定在球内陀螺仪,并以每秒500条频率向裁判信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年5月合集

Mme Lagarde s'est expliquée jeudi devant la Cour de justice de la République (CJR) sur la décision de l'Etat de recourir à un tribunal arbitral pour solder le litige avec Bernard Tapie après la vente d'Adidas.

拉加德周四在共和国法院(CJR)解释了国家决定在出售阿迪达斯后诉诸仲裁庭解决与伯纳德·塔皮(Bernard Tapie)争端。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年5月合集

ZK : Et puis nous terminerons par le sort de Michel Platini, décidé par le tribunal arbitral des sports à Lausanne : il est bel et bien écarté de toute fonction sportive, et ce pour 4 ans.

ZK:然后我们将以米歇尔普拉蒂尼命运结束,由洛桑体育仲裁法庭决定:他被完全和真正地排除在任何体育功能之外,而且这已经 4 年了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


蠢蠢欲动, 蠢蛋<俗>, 蠢得少见, 蠢得像鹅, 蠢得像驴, 蠢的, 蠢动, 蠢妇, 蠢话, 蠢货,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接