有奖纠错
| 划词

Son calcul se fonde sur des approximations grossières.

它的基于粗略的近似

评价该例句:好评差评指正

Il a donc fallu procéder par approximation.

因此,有必要Ragali河汇入盐湖的地点作出估,并相应标出边界点112。

评价该例句:好评差评指正

Un indicateur indirect donne une approximation de la variable étudiée.

代用指标用作利益变数近似值,此处指本组织面临的潜在风险。

评价该例句:好评差评指正

La société indique que ce coût ne peut pas être établi avec précision et qu'il s'agit d'une approximation.

Minimax表示,释放气体的费用“无法证,而推测的”。

评价该例句:好评差评指正

Cette approximation statistique est d'autant plus regrettable qu'elle risque de donner lieu à des manipulations déstabilisatrices.

这一统评估特别令人遗憾,因为这些数字可受到令人不安的操纵。

评价该例句:好评差评指正

L'apprentissage par la pratique exigera des pouvoirs publics qu'ils mettent en place un système réglementaire par approximations successives.

由于在工作中学习,各国政府必然要经历一个反复的规范过程。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la première approximation de la capacité de paiement nécessite des statistiques fiables, homogènes et comparables du PNB.

因此,如果要支付能力作出初步,就需要掌握关于国产总值的可靠和可比的数据。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds a entrepris, en 2002, une approximation financière à laquelle des retouches seront apportées dans les RAAR à venir.

全部行政支出将按每一个次级目标下工作人员时间和支用资源总额的估数分摊。

评价该例句:好评差评指正

Même s'il s'agit là de catégories biens connues de la pratique, nous tenterons, dans chaque cas, une approximation de l'institution considérée.

然而,无论如何,我们力求就所讨论的问题的各个正式方面传递某种看法,尽管有关议题在文献中有充分的记载,并在实践中受到充分的检验

评价该例句:好评差评指正

Les limites des pixels et les limites de lignes peuvent être définies par approximation au moyen de segments linéaires ayant les mêmes intervalles.

第二步综合利用线性特点表边界的波束面。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, l'Assemblée générale a continué d'évaluer le revenu national pour avoir une première approximation de la capacité de paiement des États Membres.

因此,大会继续以国民收入数值作为会员国支付能力的首要近似值。

评价该例句:好评差评指正

La dépense prévue n'est qu'une approximation.

的支出只大概数字

评价该例句:好评差评指正

Cette approximation montre que l'ensemble des dépenses de renforcement institutionnel, y compris la gestion et les fonctions d'appui qui s'y rapportent, représente 8 % du total.

这种估显示,用来支助加强组织,包括管理和相关支助的总开支约达总开支的8%。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres jugeaient ce décalage regrettable et estimaient que l'utilisation de données plus récentes permettrait d'obtenir une meilleure approximation de la capacité de paiement des États Membres.

有些成员认为滞后时间太长,使用更新的数据将能更好地会员国的支付能力。

评价该例句:好评差评指正

Il est proposé un indicateur supplétif, à savoir le nombre estimé de jeunes réfugiés par pays d'origine, ce qui permet d'avoir une approximation de la jeunesse réfugiée.

拟议的代用指标按原籍国分列青年难民的估人数,从中可以了解青年难民的人数。

评价该例句:好评差评指正

La première approximation des modalités devait préparer le terrain pour l'accord sur les modalités complètes qui serait conclu à la sixième Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du commerce.

期待各种模式的初步纲要可为在第六次部长级会议上就所有模式达成协议提供基础。

评价该例句:好评差评指正

La présentation du rapport est une pratique répétitive - qui se reproduit tous les ans - et ne donne qu'une approximation limitée et incomplète de toutes les activités du Conseil.

文件格式每年都在重复,但我们只能安全理事会的所有工作产生有限和片面了解

评价该例句:好评差评指正

Le Directeur a déclaré que l'objectif de ressources sur lequel était fondé le PFP était la meilleure approximation que le Fonds ait pu établir lors de l'élaboration du PFP.

司长指出,多年筹资框架所依据的资源目标基金在制订多年筹资框架时所能得出的最好结论。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que les données provenant des activités de surveillance et d'évaluation fournies par le Koweït apportent une approximation relativement exacte des zones endommagées par le béton de goudron.

小组认为,科威特提交的监测和评估资料提供了受薄凝油层损害地区的合理准确估

评价该例句:好评差评指正

Le principal problème que pose la réalisation d'évaluations quantitatives des effets de la libéralisation du commerce des services est le manque de données, qui oblige à recourir à des hypothèses et à des approximations.

使用量性方法评估服务贸易自由化的主要困难在于缺乏数据,导致需要作出假设和近似推

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


photodétecteur, photodeutéron, photodiode, photodissociation, photodynamique, photo-élasticimètre, photo-élasticimétrie, photoélasticité, photo-élasticité, photoélectricité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Simplement, on arrive à faire des espèces d'approximations, on simplifie les équations.

简单来说,我们只能进行一些处理我们简化

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc un récit à prendre avec prudence, entre les oublis, les approximations, voire les inexactitudes.

所以这是一个需要谨慎对待的故事,因为其中可能有遗漏、概括甚至不准确的地

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si donc le temps est beau, je pense que je pourrai obtenir la longitude de l’île avec une approximation de quelques degrés.

如果天气好,我想体上可以准确地算出海岛的经度来,至多也不会相差几度。”

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

La taille est une très bonne approximation de la santé.

身高是健康的一个很好的

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Beaucoup d'accusations et d'approximations, mais au bout du compte deux approches du rôle de la puissance américaine dans le monde.

有很多指责和终对美国实力在世界上的作用有两种看法。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était au moyen de l’ombre projetée sur le sable par la baguette, moyen qui, à défaut d’instrument, lui donnerait une approximation convenable pour le résultat qu’il voulait obtenir.

他的法是测量一根标杆在沙地上的投影,在没有仪器的条件下,这个法可以使他得到他所想求得的相当准确的结果。

评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

Parti d'une version tout en inventions et en fioritures, je crois que Cosimo avait fini par arriver, au fur et à mesure d'approximations successives, à un récit presque véridique des faits.

从一个充满发明和修饰的版本开始,我相信科西莫终通过连续的,对事实进行了近乎真实的描述。

评价该例句:好评差评指正
Le Précepteur

Donc la déformation, l'approximation, tout ça, c'est inhérent au travail de vulgarisation.

评价该例句:好评差评指正
Splash

On peut prendre comme approximation de la valeur de marché le prix qu'a payée l'entreprise acquéreuse, ou lorsqu'il y a des levées de fonds, par exemple auprès de fonds de capital investissement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


photoémissif, photo-émissif, photoémission, photo-émissive, photoémissivité, photo-émissivité, photoexciton, photofet, photo-finish, photofission,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接