C'est le nom le plus approprié que j'ai trouvé pour cette pièce.
这是最当名称, 发现这件作品。
Je vais vous donner une compensation appropriée.
会为您提供相应补偿。
Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.
选择最佳词语来填写句子。
Une version plus simple était plus appropriée.
较为合到是一项乘法简洁案文。
Des stratégies régionales appropriées seraient très utiles.
为,当区域战略会是有用。
Les produits installés cadeau approprié pour la prévoyance professionnelle des cadeaux.
产品礼品装合做各企业员工福利礼品。
Divers organismes se sont appropriés ces principes clés.
各机构已经核准了这些主要原则。
Les arrangements les plus appropriés peuvent être adoptés.
可以采纳最为当安排。
Il convient donc de développer des critères plus appropriés.
因此应制订更合准。
Des pièces justificatives appropriées sont exigées à tout transfert.
所有转移须出示当证明文件。
Celui-ci souhaitera peut-être examiner si ce libellé est approprié.
工作组似宜考虑该措词是否合。
Or, l'ONU est l'instance multilatérale appropriée pour agir.
联合国是采取行动当多边论坛。
L'employeur doit alors leur trouver un emploi plus approprié.
雇主应为她安排更为合职位。
Ces préoccupations devraient être émises dans des forums multilatéraux appropriés.
应通过当多边论坛解决这些关切问题。
Il s'agit uniquement de trouver la formule juridique appropriée.
因为这只是个寻找宜法律规则问题。
Aucune autre pièce justificative appropriée n'a été fournie.
伊朗未提供其他恰当证据。
Si cette tentative échoue, la notification juridique appropriée est établie.
如果此举未果,就起草恰当法定通知。
Deuxièmement, elles devaient s'inscrire dans des politiques fondamentales appropriées.
第二,干预是遵循健全基本政策进行。
Il est essentiel de lui apporter un appui financier approprié.
为研究所提供充足支助至关重要。
Une assistance technique appropriée sera probablement nécessaire à cette fin.
为此,将可能需要当技术援助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dommage semble être dû à l'emballage mal approprié.
损失似乎是由包装不当造成的。
Donc ils vont vraiment faire un effort pour utiliser le mot français approprié.
所以他们真的会努力使用合适的法语词汇。
Les villageois de Biacha ont choisi les poissons les plus appropriés pour cet environnement.
比亚查的村民们选择了最适合这种环境的鱼类。
En empruntant le chemin approprié, on ne se retrouve jamais seul.
大道不孤,天下一家。
Ce que Nick ne sembla pas considérer comme des excuses appropriées.
而尼克似乎认为这句道歉过于轻描淡写。
Mais il est important aussi de savoir choisir le jour et le lieu approprié.
但选择合适的地点也很重要。
Lorsqu'ils trouvaient quelque chose qui paraissait approprié à leur cas, ils le signalaient immédiatement.
那都是有攫食动物的著名案例,他们看到相情况时就偶尔交谈几句。
Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.
除非你有合适的车辆,否则必须不惜一切代价去避免遇到它。
Si nécessaire, demande l'aide d'un professionnel de la santé mentale pour obtenir les médicaments appropriés.
如有必要,请向心理专家寻求帮助。
Mais vous avez tout de même besoin d'un environnement de recherche approprié, ce dont vous ne disposez pas ici.
“但你总得有一个过得去的研究环境才行,这里什么都没有。
Les gens comme vous ont besoin de médecins appropriés, je dirais presque de régimes, de médicaments particuliers.
像您这样的人需要特殊的医生,甚至可以说需要特殊的食谱、特殊的药品。
Elle et son équipe de conception parcoururent le pays en quête d'un site approprié où établir la base.
不久,她就同课题组一起外出为基地选址。
Heureusement, celui-ci est recyclable. Tu n'as qu'à bien le rincer et à le placer dans le bac approprié.
幸运的是,这个是可以回收的。将其冲洗干净,放入相应的垃圾桶中即可。
Alors, adresse-toi à un professionnel pour obtenir un avis clair, étayé par des données médicales, et un traitement approprié.
因此,请咨询专业人士以获得明确的、有医疗数据支持的建议,以及适当的治疗。
Oh, j’y pense, si vous trouvez un lieu approprié, il ne faudra jamais me dire où il se trouve.
“哦,还有。如果找到了合适地方,永远不要告诉我它在哪里。”
Je crois que « Gardiens de Siwa » serait plus approprié.
我认为" 锡瓦的守护者" 会更合适。
Pendant la campagne, les partisans de Bolsonaro s'étaient d'ailleurs approprié le maillot de l'équipe brésilienne.
竞选期间,博尔索纳罗的支持者还盗用了巴西队的球衣。
La première consiste à retenir la forme de phrase appropriée à un contexte linguistique spécifique.
首先是记住特定语言上下文的适当句形式。
Quel charme ! -Oui. C'est le terme approprié.
-多么迷人!-是的。这是恰当的用语。
Je n’ai fait qu’infliger la sanction appropriée.
我只是施加了适当的制裁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释