Il s'applique pour ne pas faire de fautes d'orthographe.
他专心致志,避免犯误。
Ces précautions ne s'appliquent pas pour l'instant aux autres pays européens.
此预防措施目前在其他欧洲国家可以不使用。
Cette réflexion s'applique bien à la situation.
这一考虑和境况十分符合。
Cet enduit s'applique bien sur le plafond.
这种涂料涂在天花板上很合。
Les bas prix s'appliquent aux principaux Internet!
低价格的主要用于网吧!
S'appliquent à toute la pollution sans fruits et de légumes.
用于任何无公害瓜果蔬菜。
Certaines ne s'appliquent pas à la CNUDCI.
其中一些规定不用于委员。
1 - La présente Convention s'applique àtoutes les branches d'activité économique.
本公约用于所覆盖的经济活动的各个部门中的一切工人。
La redevance s'applique aux téléviseurs et aux dispositifs de réception assimilés.
电视税用于电视机及类似的接收设备。
Voici, étape par étape, comment s'applique la méthode.
下文按步骤解释方法的用。
Toutefois, cette disposition ne s'applique pas aux particuliers.
但在此类案件中,个人不能采取法行动。
La Malaisie compte plusieurs lois qui s'appliquent ainsi.
马来西亚有几项法用于此一事项的。
Toutefois cette disposition ne s'applique pas aux affaires pénales.
尽管如此,该条款仍不用于刑事案件的审理。
Néanmoins, ce principe ne s'applique pas aux infractions terroristes.
不过,此一原则对恐怖罪行不用。
Il faut maintenant que les États Membres les appliquent scrupuleusement.
员国现在必须继而忠实执行这两项决议。
Les règles ne s'appliquent plus, seule la force règne.
规则已不再用,只有强权才公理。
Cette loi ne s'applique qu'aux infractions fédérales.
这项法仅仅用于联邦罪。
L'article 43 du Règlement intérieur ne s'applique pas.
议事规则第四十三条不用。
Aucune de ces situations ne s'applique en la matière.
这两种情况都不用于目前的问题。
Cette nouvelle règle s’applique à tous les salariés, y compris les cadres dirigeants.
这条新规则用于所有雇员,包括管理人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Bel-Air était éclairé par une applique.
气爽楼是挂在墙上的烛台照明的。
D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !
甚至人类的战争法则对你们也不适用了!
En me promenant à Saint-Ouen, je suis tombée sur ces appliques d'Emil Stejnar.
在Saint-Ouen散步时,我看到了Emil Stejnar设计的这些壁灯。
Alors que pour un produit neuf, cette règle s’applique au-delà des 24 premiers mois.
而对于款新产品,这条规则适用于使用期超过24月后。
Contrairement à l'autoroute classique, on applique sur le périph la priorité à droite.
与普通高速公路不同,在环城公路上,我们遵循右侧优先的规则。
Dans les expressions figurées du langage courant, c'est la même règle qui s'applique.
在日常语言的比喻性表达中,同样的规则也适用。
Voici le grand modèle, et le petit, qui se pose en applique contre les murs.
这是紧靠墙的大模型,和小模型。
J'espère qu'aucune de ces expressions ne s'applique à vous, que vous êtes en pleine forme.
希望任何表达都不会用在你们身上,希望你们充满活力。
C'est-à-dire qu'on s'y ennuie et qu'on s'y applique à prendre des habitudes.
也就是说,人们在城里感到厌倦,但又努力让自己养成习惯。
Et puis, les lois de l’Europe s’appliquent aussi en France.
此外,欧盟法律也适用于法。
La même chose s’applique aux snacks et aux pâtisseries industrielles, par exemple.
这也同样适用于零食和工业糕点。
Léonard, qui doit réaliser un ange, s'applique.
莱昂纳多需要画天使,他全心投入绘画中。
Voilà c'était mes 10 conseils, ceux que j'applique à moi-même et ce que je te recommande.
这就是我的10建议了,是我自己直遵循的学习原则,也是我推荐给你的。
L'Oklahoma devient un Etat à part entière en 1907 et la loi ségrégationniste s'y applique pleinement.
1907年,俄克拉荷马州独立建州,种族隔离法开始全面实施。
Il fallait que je m'applique à réduire ce cri, à le raisonner.
我得竭力压制住喊叫,使自己变得理智。
Je vais être franc : les procédures légales habituelles ne s'appliquent pas à vous.
普通的警务和法律禁区,对你们已经不适用。
La taxe d’habitation s’applique au logement mais également aux dépendances.
住房税适用于住宅,但也适用于附属建筑。
Les paradis fiscaux sont aussi très discrets et les banques qui appliquent la règle du secret bancaire.
避税天堂也非常谨慎,银行实行银行保密规定。
Et ce changement, évidemment, s'applique aussi au S du pluriel.
当然,这变化也适用于复数的S。
Tu prends ta main et tu pousses, tu appliques une force.
你伸出手,推,施力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释