La recette non anticipée s'élevait ainsi à 4,2 millions de dollars.
因此,年底收到的摊款为420万美元。
D'autres organisations appliquant le régime commun avaient également des programmes de départs anticipés.
她注意到共同制度的其他组织用有偿离职的做法。
Il devait y avoir une période de transition aboutissant à des élections présidentielles anticipées.
必须有一个过渡期间,然后举行众所期待的总统选举。
Cela est d'autant plus important que le pays s'apprête à tenir des élections législatives anticipées.
这一点特别重要,因为几内亚比绍正准备进行立法初选。
Cette tendance à une réduction anticipée se poursuit.
这一最初的削减势态目前正持续。
Une « inscription anticipée » sert plusieurs objectifs importants.
“先登记”能够现若干重要目的。
On avait également anticipé des conséquences sur l'emploi.
对于工作岗位的影响进行了测。
Cela reste bien évidemment très inférieur aux besoins anticipés.
然而,这个数字远远低于期的需求。
Ce motif ne s'applique pas à la possession anticipée.
上述原因不适用于先占有的情况。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
还款系按未清偿债务存量的面值结清。
En cas de paiements anticipés, des garanties adéquates doivent être prévues.
如果需要款,必须获得适当的担保。
Le Comité estime que certains de ces voyages auraient pu être anticipés.
委员会认为,其中的有些差旅经费是可以料的。
Elle prévoyait le remboursement anticipé des sommes dues en vertu du contrat.
合同落空条款规定需加快合同之下应的款项。
Voir, par exemple, le Système d'informations anticipées sur les marchandises, SIAM, www.railtracker.com.
例如见,货物报信息系统,www.railtracker.com。
Des préparatifs anticipés favoriseront grandement le succès en vue duquel nous travaillons tous.
早日作好准备能够大大促进取得我们大家共同谋求的成功结果。
Il convient de noter, toutefois, qu'il peut bénéficier d'une libération anticipée.
然而,这里必须指出,他有可能被提前释放。
Les retraites anticipées constituent une autre des principales sources d'inactivité (31 %).
提前退休成为一种主要的非就业形式(31%)。
Lorsqu'un paiement anticipé est demandé, l'agent liquidateur doit en préciser les motifs.
要求进行款项时,核证人应将其理由记录案。
Lorsqu'il est convenu d'un paiement anticipé, les motifs doivent en être consignés.
凡同意账款,应将理由记录备查。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceux-là, qui avaient anticipé ont reçu beaucoup de visites.
那些有见性的人接受很多人的拜访。
A ce titre, nous avions largement anticipé cette situation dès 2017.
因此,我们在2017年就已经料到情况。
Nous avions anticipé ensemble cette crise en menant un dialogue exigeant.
通过一场艰巨的对话,我们都见到场危机。
Comme un athlète avant la plus grande compétition de sa vie, on avait anticipé tous les scénarios.
就像运动员在参加一生中最重要的比赛之前一样,我们已经料到所有的情况。
J'ai essayé de voir comment ça se passait à l'oral avant. J'ai anticipé. »
我之前就评估过试的情况,我料到。”
Nous avons aussi anticipé les opérations d'évacuation dans les dernières semaines.
我们也在过去的数周中提前部署撤离行动。
Malgré l'existence d'un ennemi commun, rien n'a changé dans le monde des hommes, et cela, vous l'avez anticipé.
尽管有三体世界样共同的敌人,一点也无法改变,你们在为此做准备。
De même, il avait anticipé les catastrophes écologiques que provoqueraient les cultures d’OGM.
转基因作物可能造成的生态灾难。
Je te l'ai dit, j'avais anticipé ta réaction et j'imagine que notre voyage s'arrête ici.
我和你说过,我已经料到你的反应,所以我想我们的旅行会在里结束。
On pensait que la pandémie allait bientôt se terminer, mais non, on s’est trompés, on a mal anticipé son évolution.
我们本来觉得,疫情马上就会结束,但是没有,我们搞错,我们没能正确测到疫情的发展情况。
Gustave Eiffel a anticipé le coup : cette fois, il montre la carotte… et le bâton.
古斯塔夫·埃菲尔见到个情况:一次,他拿出胡萝卜和大棒。
Alors que la Royal Navy avait une attitude menaçante depuis plusieurs jours, il n'a rien anticipé et s'est laissé surprendre tactiquement.
虽然英国皇家海军已经威胁好几天,但他没有料到任何事情,让自己在战术上出乎意料。
Le problème ne semble pas avoir été anticipé.
个问题似乎没有料到。
Des élections législatives anticipées se tiendront le 25 septembre.
提前立法选举将于 9 月 25 日举行。
Le porteur de projet a déjà anticipé la critique.
- 项目负责人已经料到批评。
Vous allez découvrir comment les tendances de Noël sont anticipées.
您将解如何测圣诞节趋势。
Nous n'avons eu que 3 annulations et 2 départs anticipés.
- 我们只有 3 次取消订和 2 次提前退房。
D'ailleurs, on va le constater après les élections législatives anticipées.
而且,我们将在提前举行的立法选举后看到一点。
En Ukraine il y aura des élections législatives anticipées le 21 juillet.
乌克兰将于7月21日提前举行议会选举。
Au Luxembourg, des élections législatives anticipées devraient avoir lieu au mois d'octobre.
在卢森堡,计十月份将提前举行大选。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释