有奖纠错
| 划词

Après l'invasion, l'Iraq a annoncé son annexion officielle du Koweït.

……入侵后,伊拉克宣布正式吞并科威特。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale a l'obligation de prévenir l'annexion illégale des terres palestiniennes.

国际社会有制止非法兼并巴勒土地。

评价该例句:好评差评指正

Pour les insulaires, la souveraineté de l'Argentine signifierait l'annexion et la domination étrangère.

对岛上居民而言,如果阿根廷拥有了主权,就意味着群岛被吞并和接受外国统治。

评价该例句:好评差评指正

Une fois achevé, le mur équivaudrait à une annexion de 7 % de la Cisjordanie.

隔离墙一旦完工,西岸7%的土将被并吞。

评价该例句:好评差评指正

L'intransigeance du Maroc est devenue une annexion de fait de ce territoire sans acte d'autodétermination.

它的不妥协态度使该土未经自决程序就造成事实上的吞并

评价该例句:好评差评指正

La RSS d'Arménie a également participé activement aux tentatives visant à légitimer l'annexion du Haut-Karabakh.

美尼苏维埃社会主义共和国还积极参与企图使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州脱离阿塞拜疆苏维埃社会主义共和国合法化的各种图谋。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies n'a jamais reconnu l'annexion du Timor oriental par l'Indonésie.

联合国从不承认印度尼西对东帝汶的兼并。

评价该例句:好评差评指正

L'annexion d'un territoire par la force ne doit pas être récompensée.

绝不能奖赏以武力并吞土的做法。

评价该例句:好评差评指正

Selon toute vraisemblance, l'annexion du territoire palestinien est déjà un fait accompli.

对巴勒土的兼并可能已成为既成事实。

评价该例句:好评差评指正

Israël doit renoncer à sa politique d'annexion et d'appropriation des terres palestiniennes.

以色列必须停止其兼并巴勒土地的政策以及进一步侵占此类土地的做法。

评价该例句:好评差评指正

C'est une annexion illégale de fait de larges secteurs du territoire palestinien occupé.

它是非法的,事实上是吞并大片被占巴勒土地。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité, dans sa résolution 476 (1980) a condamné l'annexion par Israël de Jérusalem-Est.

安全理事会第476(1980)号决议谴以色列并吞东耶路撒冷的行为。

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis ne doivent pas accepter l'annexion de Jérusalem, qui deviendrait vraisemblablement la capitale éternelle d'Israël.

美国不应承认对耶路撒冷的兼并,该城可能会成为以色列的永久首都。

评价该例句:好评差评指正

Il doit donc être considéré comme un instrument d'annexion en violation du droit international.

因此,必须将其看作是一种并吞手段,违反国际法。

评价该例句:好评差评指正

Le mur est simplement un prétexte à l'annexion au nom de l'auto défense.

隔离墙只是以自卫名义吞并土地的一个借口。

评价该例句:好评差评指正

L'annexion n'a donc pas été reconnue par l'Organisation des Nations Unies.

因此,这一兼并从未得到联合国的承认。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont similaires en termes de colonisation de notre terre, de conquête et d'annexion.

这些行为在殖民化、占和吞并我们的土地方面是相同的。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne permettrons ni l'annexion du district de Lachin, ni celle de nos autres territoires.

我们不允许吞并拉清区及其它土。

评价该例句:好评差评指正

De même, la quatrième Convention de Genève interdit la modification et l'annexion des territoires occupés.

同样,《日内瓦第四公约》禁止改变或并吞被占土。

评价该例句:好评差评指正

Assemblée générale et le Conseil de Sécurité considèrent cette annexion comme illégale et nulle et non avenue.

联合国大会和安理会均认为这一兼并非法、无效。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


duettiste, duetto, Dufaure, Dufay, duffel-coat, Dufour, dufrénibéraunite, dufrénite, dufrenoysite, Dufresne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

En 1919, il mène l'annexion de Fiume, une cité portuaire de l'actuelle Croatie.

1919,他领导了,今克罗地亚市阜姆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'annexion de la zone suburbaine a été un des moyens de cette action .

郊区是一行动的手段之一。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202210月合集

Le texte appelle à ce que personne ne reconnaisse ces annexions.

文本要求没有人承认

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Alors on parle bien sûr de l’annexion de la Crimée qui est un acte illégal.

因此,我们当然在谈论克里米亚,是一种非法行为。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20158月合集

Tokyo revendique ce territoire depuis son annexion à la fin de la seconde guerre mondiale.

东京自第二次世界大战结束时以来一直声称拥有片领土。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

De nombreuses voix appellent à libérer le cinéaste russe opposé à l'annexion de la Crimée.

许多声音呼吁释放反对克里米亚的俄罗斯电影制片人。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 20228月合集

Pour s'être opposé publiquement à l'annexion de la Crimée et la guerre dans le Donbass.

公开反对克里米亚和顿巴斯战争。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et dans quelle mesure est-ce qu’elle a été accentuée par l’annexion de la Crimée ?

克里米亚的在多大程度上加剧了种局势?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Voilà pour ce rappel des événements ukrainiens qui ont conduit à l’annexion de la péninsule ukrainienne.

提醒我们,乌克兰的事件导致乌克兰半岛被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

L'annexion de la Crimée en 2014 y figure aussi.

2014克里米亚也包括在内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月合集

Une possible annexion par la force préoccupe jusqu'à la scène internationale.

即使在国际舞台上,可能的武力也是一个令人担忧的问题。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019合集

D’abord, l’annexion de l’Érythrée par l’Éthiopie.

第一,埃塞俄比亚厄立特里亚。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 202312月合集

Légitimer l' annexion par un vote.

通过投票使合法化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312月合集

Il a pprouvé un projet d'annexion de la rive occidentale de la rivière du Jourdain.

他提议约旦河西岸。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20143月合集

L'Union européenne a annoncé qu'elle prendrait de nouvelles sanctions contre des personnalités impliquées dans l'annexion de la Crimée.

欧洲联盟已宣布,它将对参与克里米亚的人士采取新的制裁措施。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Trois frappes survenues à quelques heures des cérémonies d'annexion.

- 在仪式前几个小时发生的三起罢工

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月合集

Moscou a été condamné pour " l'annexion illégale de la Crimée et la déstabilisation de l'est de l'Ukraine" .

莫斯科因“非法克里米亚和破坏乌克兰东部稳定”而受到谴责。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Applaudissements à tout rompre alors que les Occidentaux condamnent unanimement cette annexion.

- 当西方人一致谴责时,掌声雷动

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

La seconde, c'est que la sortie de Trump pourrait masquer d'autres projets, comme l'annexion de la Cisjordanie par Israël.

第二个是特朗普的退出可能会掩盖其他项目,例如以色列约旦河西岸。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20229月合集

Résultat sans surprise hier, le Oui l'a emporté, ouvrant la voie à l'annexion, peut-être annoncée dès vendredi.

昨天的结果不出所料,是的占了上风,为铺路说不定早在周五就宣布了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dulcitol, dulie, Dullin, Dulong, duluth, dumacène, dumalite, dumasite, dum-dum, dûment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接